Exemplos de uso de "грузовой трюм" em russo

<>
Транспортирую зонд в грузовой трюм. Beaming the probe into the cargo hold.
Поместите капитана Соло в грузовой трюм. Put Captain Solo in the cargo hold.
Когда мы найдем зонд, мы телепортируем его в наш грузовой трюм. When we find the probe, we'll beam it to the cargo hold.
Грузовой вагон сошёл с рельсов, и движение поездов на направлении Чуо приостановлено. Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
Все это несите в трюм. All this goes in the hold.
Сумма компенсации составит от 40 тысяч за легковой автомобиль до 350 тысяч рублей за грузовой. The amount of compensation will range from 40 thousand for a light motor vehicle up to 350 thousand for a cargo vehicle.
Я думаю, что смогу зайти в трюм. I think I can walk right into the hold.
Каждый новый грузовой корабль привозит свежие продукты, и спертый воздух станции заполняется ароматом яблок и апельсинов. Every new cargo ship comes with fresh produce, filling the stale air on the station with the aroma of apples and oranges.
Мы зачистили трюм и нашли еще восемь бочек китового жира. We made a full sweep of the hold and we found eight more casks of whale oil.
Как только грузовой корабль Dragon SpaceX подойдет к МКС, роботизированная рука станции присоединит модуль BEAM к кормовой части модуля Node 3. Once SpaceX’s uncrewed Dragon cargo spacecraft reaches the ISS, the station’s robotic arm will be used to attach BEAM to the aft section of the Node 3 module.
Он взял меня в трюм. He took me down the hold.
Представитель администрации заявил нам, что российские удары также нацелены на грузовой автотранспорт, идущий из Турции в Сирию. The Russian strikes are also targeting commercial vehicles passing from Turkey into Syria, the administration official told us.
Нашим спиртным можно заполнить трюм. We shall have spirits enough to fill a schooner's hull.
В начале этого месяца грузовой корабль «Прогресс» не смог состыковаться с Международной космической станцией — судя по всему, из-за неполадок с ракетой «Союз». Earlier this month, a Progress cargo ship failed to dock with the International Space Station, apparently because a Soyuz rocket malfunctioned.
Вы можете положить ваше оборудование в трюм. You can store your gear in the hold.
По предложенной Россией высокоскоростной грузовой магистрали будет ходить в том числе высокоскоростной пассажирский поезд Москва-Казань, который позволит людям преодолевать расстояние в 770 км всего за три часа. Russia's proposed high-speed cargo rail line would be packaged with the much-discussed Moscow-Kazan high-speed passenger train, that will extend for 770 kilometers between the two cities, allowing people to get back and forth in as little as three hours.
Давай проверим трюм. Let's check the hold.
Именно необходимость транспортировки высокодоходных товаров обусловила стремительное расширение железнодорожной грузовой сети Китай — Европа, где уже сейчас действуют 39 маршрутов. It is the transport of high-value goods that have driven the rapid proliferation of the 39-line (and growing) network of China-Europe cargo trains.
Я гляжу прямо на трюм. I'm looking right into the hold.
К моменту выборов мэра города Собянин запретил грузовой транспорт в центре города, убрал с улиц вездесущие рекламные щиты и инициировал пилотные проекты по превращению популярных улиц в центре Москвы в пешеходные зоны, заковав их в тротуарную плитку, которую теперь так часто высмеивают. By the time mayoral polls came up, Sobyanin had banned trucks in the city center, removed some ubiquitous street advertising, and launched pilot plans to pedestrianize popular central streets by encasing them in paving stones, a trademark that has been widely mocked.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.