Exemplos de uso de "грузы" em russo

<>
Посмотрим, кто перевозит ценные грузы. See who's carrying valuable cargo.
Если используется Управление транспортировкой и Управление складом, можно указать, следует ли консолидировать грузы при обработке волны. If you are using Transportation management and Warehouse management, you can specify whether to consolidate loads when you process a wave.
[71 418 7.1.4.18 Недоставленные грузы [71 418 7.1.4.18 Undeliverable consignments
Отсюда грузы направляются в Ставропольский край России, Казахстан, Грузию, Армению. From here freights are sent to Stavropol Krai of Russia, Kazakhstan, Georgia, Armenia.
Массовые грузы подкласса 4.2 Bulk goods of Division 4.2
Кроме того, 19 декабря в Греде (Южный Дарфур) ОДС/А напало на коммерческие грузовики, перевозившие грузы чрезвычайной помощи, и слило топливо из грузовиков; Also on 19 December, in Greda (south Darfur) SLM/A attacked commercially hired trucks carrying relief commodities and looted fuel from the trucks;
Транспорт/средства взаимодействия, грузы (активное или пассивное хранение), надежность и безопасность. Transport/interface, cargoes (active or passive storage), security and safety.
11 Максимальная скорость движения транспортных средств, перевозящих опасные, тяжеловесные и крупногабаритные грузы, предписывается при согласовании условий перевозки. 11/The maximum speed for vehicles carrying dangerous goods and heavy or large loads is stipulated in the agreement on conditions of carriage.
оперативные меры по ускорению процедур пересечения границ для грузов, в частности таких срочных грузов, как живые животные и скоропортящиеся грузы; operational measures to speed up border crossing procedures for goods, particularly for urgent consignments, such as live animals and perishable goods;
Если в настоящих Правилах специально не предусматривается иное, грузы класса 1 не должны перевозиться в грузовых контейнерах, транспортных средствах или вагонах вместе с опасными грузами других классов. Except where otherwise specially provided for in these Regulations, goods of Class 1 shall not be transported together in freight containers, vehicles or wagons with dangerous goods of other classes.
Массовые грузы подкласса 5.1 Bulk goods of Division 5.1
16 декабря восемь коммерческих грузовиков, перевозивших грузы чрезвычайной помощи для одного из учреждений Организации Объединенных Наций, были разграблены вооруженными ополченцами в Северном Дарфуре. On 16 December, eight commercial trucks, carrying relief commodities for a United Nations agency, were robbed by armed militia in north Darfur.
В декларациях указывалось, что они перевозили пассажиров и «грузы общего назначения». The cargo manifests showed they were carrying passengers and “general cargo”.
Чтобы сконсолидировать грузы при обработке волны, на вкладке Загрузки установите флажок Консолидировать загрузки во время обработки волны. To consolidate loads when you process a wave, on the Loads tab, select the Consolidate loads during wave processing check box.
для каждой партии опасных грузов, загруженных в контейнер/транспортное средство, получен указанный в пункте 5.4.1.1 транспортный документ на опасные грузы. A dangerous goods transport document, as indicated in 5.4.1.1, has been received for each dangerous goods consignment loaded in the container/vehicle.
Компания стремится снизить стоимость трассы до 10 миллионов долларов за километр. При этом грузы должны будут путешествовать по трубам в три-четыре раза быстрее, чем по высокоскоростным железным дорогам. Hyperloop One's goal is to bring costs to $10 million per kilometer, and freight would travel along the tubes three to four times faster than it would with high-speed rail.
Массовые грузы подкласса 4.3 Bulk goods of Division 4.3
В связи с закрытием контрольно-пропускного пункта в Карни БАПОР было вынуждено перевозить свои грузы, в том числе продовольственные товары, на поддонах и доставлять их в Газу через менее удобные контрольно-пропускные пункты в Суфе и Керем-Шаломе. Owing to the closure of the Karni crossing, UNRWA has been forced to palletize its goods, including food commodities, and bring them into Gaza through the secondary crossings of Sufa and Kerem Shalom.
С Нет, грузы этих двух классов должны быть разделены водонепроницаемой переборкой трюма. C No, goods of these two classes must be separated by a watertight cargo bulkhead
Опасные грузы, упакованные в ограниченных количествах, указанных в главе 3.4 ДОПОГ, все чаще перевозятся в качестве неполных/консолидированных партий грузов. To an increasing degree dangerous goods packed in limited quantities of Chapter 3.4 of the ADR are conveyed in part load/consolidated shipments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.