Verwendungsbeispiele von "грызть" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Зачем грызть ногти как душевнобольному, если есть такой элегантный прибор? Why gnaw away like a mental patient when we have this elegant device?
Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти. He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
И было королевство его полно тьмы, и грызли языки свои они от боли And his kingdom was full of darkness, and they gnawed their tongues for pain
Поскольку Соединенные Штаты Америки заняты президентской избирательной кампанией, руководители Европы оказываются один на один с русским медведем, грызущим их дверь. With the United States distracted by its presidential election campaign, Europe’s leaders find themselves huddled alone, with the Russian bear gnawing at the door.
Гигантский кран с усилием поднимал плиты высотою в 3,6 метра, толкая их взад и вперед, подобно динозавру, грызущему свою добычу. A giant crane strained to lift a 12-foot-high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey.
Я собираюсь прекратить грызть мои ногти. I'm going to stop biting my nails.
Смиритесь и начинайте грызть дробленую пшеницу. Suck it up and start eating the shredded wheat.
Но, детка, ты любишь грызть свои ногти. But, baby, you love biting your nails.
Я не хочу грызть яблоки зубами, торчащими из щеки. I don't want to eat apples out of the side of my face.
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти. He has a habit of scratching his back and biting his nails.
Да я никак не могу отучить Марселя грызть коврик в ванной. I can't even get Marcel to stop eating the bathmat.
И если ты уедешь отсюда то, что ты знаешь, будет грызть тебя живьем, изнутри. And if you leave this place, that knowledge is gonna eat you alive from the inside out.
Эй, вы двое, не нужно грызть меня всякий раз, когда чего-нибудь не хватает. Hey, you two, don't chew me out whenever anything is missing.
Про профессиональные границы, про то, как ты приносишь мне кофе на работу каждое утро и замечаешь, что я люблю грызть коктейльные палочки. About professional boundaries, about you bringing me coffee to work every morning and noticing that I like to chew on my swizzle sticks.
Индусы и мусульмане, которые не трогали друг друга и даже поддерживали дружественные отношения, внезапно начали грызть друг другу глотки, когда в 1947 году мусульманский, по большей части, север откололся от индуистской Индии. Hindus and Muslims who had left one another alone, or even had friendly relations, suddenly went for one another’s throats when the largely Muslim north broke away from predominantly Hindu India in 1947.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!