Usage examples of "г-же" in Russian with translation to English

<>
Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н. Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N.
Отнеси поднос г-же Ларсен, Бустер. Take the tray up to Mrs Larsen, Buster.
Комитет выразил признательность г-же Крузиковой за проделанную ею отличную работу и весомый вклад в его деятельность. The Committee expressed its gratitude to Ms. Kruzikova for her excellent service and her important contribution to its work.
Моя делегация хотела бы также выразить признательность г-же Моне Юуль за ее приверженность и неустанные усилия в ходе прошедшей сессии. My delegation wishes also to express its appreciation to Mrs. Mona Juul for her commitment and hard work during the past session.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Мадине Джарбусыновой, главе делегации Казахстана. The President (spoke in French): I give the floor to Her Excellency Ms. Madina Jarbussynova, chairperson of the delegation of Kazakhstan.
Регистрационные бланки следует направлять по электронной почте г-же Линетт Бланшандэн по следующему адресу: linette.blanchandin @ unece.org или по телефаксу: (41) 22 917 00 40. Registration forms should be sent to Mrs. Linette Blanchandin at E-mail: linette.blanchandin @ unece.org or Fax (41) 22 917 00 40.
Особое признание и благодарность были выражены г-же Эстер Аштон за ее усилия в период работы членом и Председателем Совета; The particular efforts of Ms. Esther Ashton during her years as Board member and President were recognized and appreciated;
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово Постоянному наблюдателю Межпарламентского союза г-же Анде Филип. The President: In accordance with resolution 57/32, of 19 November 2002, I now call on Mrs. Anda Filip, Permanent Observer for the Inter-Parliamentary Union.
Слухи о романе Кларка впервые привлекли внимание редакции News of the World, когда источнику, сексуально заинтересованному в г-же Полби, сказали: Rumours about an affair involving Clarke were first picked up by the NotW's features desk when a source who was sexually interested in Ms Pawlby was told:
Г-н Родригес Саар (Мексика) (говорит по-испански): Прежде всего, мы выражаем свою благодарность координаторам двух проектов резолюций г-ну Маркусу Алмейде и г-же Холли Кёлер. Mr. Rodríguez Zahar (Mexico) (spoke in Spanish): At the outset, we thank the coordinators of the two draft resolutions, Mr. Marcos Almeida and Mrs. Holly Koehler.
25 сентября 2002 года правительство Соединенных Штатов вновь отказало в визе г-же Салануэва без каких бы то ни было объяснений. On 25 September 2002, the United States Government again refused to grant a visa to Ms. Salanueva, without providing any explanation whatsoever.
Мы выражаем самую искреннюю признательность и благодарность Генеральному секретарю, в частности г-же Анник де Марфи, и всем нашим коллегам из Отдела по вопросам океана и морскому праву. We extend to the Secretary-General, to Mrs. Annick de Marffy in particular, and to all our colleagues in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea our highest appreciation and compliments.
Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС, отвечая сначала г-же Дах, говорит, что он действительно предлагал подготовить проект заявления по вопросу о многокультурности. Mr. LINDGREN ALVES, replying first to Ms. Dah, said it was true that he had offered to prepare a draft statement on multiculturalism.
Мы хотели бы также выразить нашу признательность двум председателям рабочих групп, г-ну Осеи и г-же Мартинич, за самоотверженность и оптимизм, проявленные ими в своих соответствующих рабочих группах. We would also like to extend our appreciation to the two Chairpersons of the Working Groups, Mr. Osei and Mrs. Martinic, for the commitment and encouragement they have shown in their respective Working Groups.
Таким образом, выдача г-же Эль Гар паспорта со сроком действия в два года соответствовала законодательству и никак не представляла собой акт дискриминации. The issuance of a passport valid for two years to Ms. El Ghar was thus in accordance with the law, and not an act of discrimination.
15 июня Управляющий Проектом нанес визит г-же Марии Кадлечиковой, руководителю миссии ФАО в Будапеште, в ходе которого обсуждались административные вопросы и вопросы, представляющие общий интерес для Кавказского региона. On 15 June, the Project Manager paid a visit to Mrs. Maria Kadlecikova, Head of Mission of FAO in Budapest and had discussions on administration matters and common interests in the Caucasus region.
Я хотел бы также выразить глубокую признательность Управлению Специального представителя, г-же Радхике Кумарасвами, а также ЮНИСЕФ за их неизменную поддержку и помощь. I wish also to express my deep appreciation to the Office of the Special Representative, Ms. Radhika Coomaraswamy, and to UNICEF, for their tireless support and counsel.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 Генеральной Ассамблеи от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово наблюдателю от Межпарламентского союза Ее Превосходительству г-же Анде Филип. The President: In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I call on Her Excellency Mrs. Anda Filip, the Observer for the Inter-Parliamentary Union.
Это может помочь им, как это помогло г-же Дэвис в молодости, сказать: «Мой мир меняется, и я хочу быть частью этих изменений». It may allow them, as it allowed Ms. Davis, in her youth to say, “my world is changing, and I do want to be a part of this”.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово руководителю делегации имеющего статус наблюдателя Межпарламентского союза г-же Аиде Филипп. The Acting President: In accordance with resolution 57/32, of 19 November 2002, I call on Mrs. Anda Filip, chairperson of the observer delegation of the Inter-Parliamentary Union.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!