Ejemplos del uso de "дамам" en ruso

<>
Понимаешь, дамам нравится смотреть на большие пушки. Well, the ladies like to see the big guns.
Так что потерпите меня, и посмотрим, повезёт ли счастливым дамам с вожделенными холостяками. So, uh, please bear with me, and we'll see if we can match some lucky ladies with eligible bachelors.
Ага, и это не там, где за пятёрку, ещё и нальют, а дамам вход бесплатный. Yep, and it's not your usual five shots for a fiver and ladies go free kind of place either.
Собственно, я питаю большое уважение к женщинам и дамам здесь в зале, да и во всем мире. As a matter of fact, I have a high regard for the women and ladies in this room and around the world.
Мне также хотелось бы выразить приветствия и теплые пожелания всем дамам, присутствующим на этом заседании, и сообществу НПО, представляющих женщин всего мира, в связи с таким благодатным поводом, как Международный женский день. I also wish to welcome and convey warm felicitations to all the ladies attending this meeting and the non-governmental organization community representing women around the world, on this auspicious occasion of International Women's Day.
И наконец, хотел бы пожелать преподобным монахам, религиозным лидерам, вашим превосходительствам, дамам и господам исполнения пяти принципов буддистской веры; и хотел бы объявить Диалог 2008 года о межконфессиональном сотрудничестве в интересах мира и согласия открытым. Finally, I would like to wish your Venerable Monks, religious leaders, Your Excellencies, ladies and gentlemen the five gems of Buddhist Blessings; and may I now declare the opening of the “2008 Dialogue on Inter-Religious Cooperation for Peace and Harmony” conference.
Одна из дам моего сердца. One of my lady beings.
Эта дама была не из управления. That woman is not DEA.
Я дам тебе другую девку. I'll get you another dame.
Я начну с трех дам. I start with three queens.
А я тем временем возвращаюсь в Хадсон и буду жить в сельской тиши как и подобает английской даме. And in the meantime I shall return to Hunson, and live quietly in the countryside like an English gentlewoman.
Пятнадцать больших и сочных дам! Fifteen large and luscious ladies!
Замужняя дама тоже должна проводить вечера дома. A married woman should spend her evenings at home.
Дама, уже поджарены два человека, Бишоп. The dame already fried two people, Bishop.
Дама, две девятки, четвёрка и тройка. Queen, two nines, four and a three.
Листовки, отговаривающие дам от распущенности? A leaflet dissuading ladies from debauchery?
И тут появляется эта дама, Ада Лавлейс. Along comes this woman, Ada Lovelace.
И не упусти Иннеса с дамой. And watch out for Innes and a dame.
Теперь, чтобы найти даму сделайте так: So now, to find the queen, do it this way:
Поскольку дама хочет любить трубочиста. Because the lady wants to make love with the chimney-sweep.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.