Exemplos de uso de "дата предоставления скидки" em russo

<>
Она вводит дату, 10 июля, которая входит в период предоставления скидки по данному счету. She enters a date of July 10, which is in the discount period for the invoice.
Например, можно создать один уровень для предоставления скидки 15 процентов при покупке на сумму более 200,00 долларов США и другой уровень для замены скидки 15 процентов на фиксированную скидку 75,00 долларов США при покупке на сумму более 500,00 долларов США. For example, you could create one tier to give a 15 percent discount for transaction totals over $200.00 and another tier to replace the 15 percent discount with a flat $75.00 discount for any purchase over $500.00.
Эйприл платит остальную часть накладной поставщику 3064 8 июля, попадающее в период предоставления скидки. April pays the rest of the invoice for vendor 3064 on July 8, which is in the cash discount period.
Предлагаемое изменение в отношении скидки на низкий доход на душу населения позволит решить проблему, с которой сталкивается Мексика в результате применения действующей шкалы, когда увеличение ставки взноса значительно превышает величину реального экономического роста, что отчасти обусловлено разрывом непрерывности в момент преодоления порогового показателя предоставления скидки. The proposed change for the low per capita income adjustment would address the problem faced by Mexico with the current scale when the increase in its rate of assessment greatly exceeded the real growth in its economy — partly due to the discontinuity that it had experienced when it passed through the threshold of the adjustment.
Комитет также рассмотрел альтернативный подход, предусматривающий установление фиксированного порогового уровня для предоставления скидки на низкий доход на душу населения в реальном выражении вместо его установления на уровне среднемирового показателя дохода на душу населения за базисный период, используемый для расчета текущей шкалы. The Committee also considered the alternative approach of fixing the low per capita income adjustment threshold in real terms instead of setting it at the current average world per capita income for the scale base period.
В частности, практически невозможно оценить, в какой степени следует уменьшить учитываемую цену услуги в случае предоставления либо ценовой скидки, либо частичного возмещения ранее выплаченной суммы некоторым (но не всем) домохозяйствам в связи с их тяжелым финансовым положением (в форме либо регулярного, либо единоразового оказания помощи). Especially, as regards estimation how much a price of service should be reduced in the event that either an allowance for or a partial refundment of a previously paid bill is granted to some (not all) households due to their bad financial condition (whether in form of permanent or single assistance) may be found hardly possible.
Дата скидки по оплате Cash discount date
Дата используется для расчета скидки на оплату по этой проводке. That date is used to calculate a cash discount for the transaction.
Время в пределах — установите этот флажок, если дата начала и окончания включены в период скидки. Time within bounds – Select this check box if the start date and end date are included in the discount period.
Дата начала — укажите дату начала периода скидки. Start date – Enter the date that the discount period starts.
Дата окончания — укажите дату окончания периода скидки. End date – Enter the date that the discount period ends.
В кредит-ноте для скидки также будут печататься номер и дата исходной счета. The original invoice number and date will be printed in the credit note for the discount as well.
письменный ответ, в котором будут разъяснены причины задержки предоставления вам окончательного ответа и указана дата, в которую мы предположительно предоставим вам окончательный ответ. A written response that will explain the reasons for the delay in providing you with our Final Response and indicate the date by which we expect to provide you with our Final Response.
Ты знаешь, почему важна эта дата? Do you know why this date is important?
Просим известить нас о Ваших условиях предоставления долгосрочного займа. Please let us know what your conditions would be for granting us a long-term loan.
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки. We wish to advise you of the following price reductions.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем. The date and address is usually written at the head of letters.
Просим известить нас об условиях предоставления кредита по нашему текущему счету. Please let us know your conditions for granting an overdraft facility on our current account.
При неправомочном вычете скидки происходит обратное дебетование. In case of unqualified deduction of discount, return debit will be made.
Дата на монете - 1921 год. The date on the coin is 1921.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.