Ejemplos del uso de "двери машины" en ruso

<>
Значит, девушка говорит, что думает, будто услышала царапание двери машины, так? So, the girl say she thinks she heard a noise scratching on the car door, right?
Я получаю его почту, открываю дверь машины, покупаю ему сыр. I get his mail, I open his car door, I buy his cheese.
Но брат прищемил мне пальцы дверью машины и я бросил. I had to stop because my brother slammed my fingers in the car door.
И когда ты откроешь для нее дверь машины, не надавливай ей на голову, вот так. So when you open up the car door for her, don't push her head down like this.
Будут кое-какие сложности, но с другой стороны, вам больше не нужно открыть дверь машины или искать зонтик. Some things are more difficult, but on the other hand, you will never open another car door or spend time trying to find your umbrella.
В средней школе она прищемила мои пальцы дверью машины, они обернулись для меня в немецкую овчарку и карт. In high school, she slammed my hand in the car door, and I turned those mangled fingers into a German Shepherd and a go-kart.
Э, "Greased Lightning" - рингтон на моём мобильном телефоне, и когда-то меня тоже пришибло дверью машины, так что я с нетерпением жду возможности воссоздать это реальное событие на сцене. Uh, "Greased Lightning" is my cell phone ringtone, and I've been knocked out by a car door before, so I was really looking forward to recreating the reality of that moment onstage.
Я был немного расстроен потерей моего туалета, но затем, поразительно, в поле, далеко в Танзании, я обнаружил стекло, которое подходит к задней двери моей машины! I was a bit cross about losing my lavatory, but then, staggeringly, in the middle of a remote field in Tanzania, I found a rear window that fitted into the back of my car!
Когда Сай приходит сюда, он выходит из машины и идет к двери. When Cy comes to the house, he gets out of the car and he goes to the door.
Хорошо, вышел из машины, вошел в здание, встретил нового охранника, показал ему свой пропуск, прошел через ворота, вошел в лифт, мое сердце начало колотиться, моя глотка закрылась, двери лифта открыли, пошел в свой офис. Okay, got out of the town car, went into the building, met the new security guard, showed him my passport, went through the gates, got on the elevator, my heart started racing, my throat closed up, elevator doors opened, went into my office.
Я подошёл к передней двери. I went up to the front door.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши. Machines that his company produces are superior to ours.
Я слышал хлопающие двери. I could hear doors slamming.
Какой пробег в милях у этой машины? What is the fuel mileage of this car?
Закрой все окна и двери! Close all of the doors and windows!
У машины новый двигатель. The car has a new engine.
Открывать двери людям - вежливо. It is polite to open doors for people.
Эти машины сейчас не работают. These machines aren't working now.
У двери кто-то есть. Someone is standing at the door.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.