Exemplos de uso de "дворников" em russo

<>
Значит, эта машина заменит нынешних дворников? So this machine will replace street sweepers?
Я в восторге от дворников. I love its windscreen wipers.
У персонала, дворников, садовников, хора и всех тех, кто использует конференц-залы. Staff, janitors, gardeners, choir, and anybody who uses the meeting rooms.
Другими словами, дворников выбросят на улицу. So, sweepers will be unemployed.
Но когда в следующую субботу пришло еще большее количество людей, управа отправила в поддержку к ним нескольких дворников и лопаты. But when more people came the following Saturday, it sent shovels and few janitors to give a hand.
Я патологоанатом, а не дворник. I'm a pathologist, not a road sweeper.
Дворники включены, на треке моросит дождь. Wipers on, it's drizzling out there.
Я работаю в ночную смену дворником. I work the night shift as a janitor.
Его обнаружил дворник пару часов назад. He was discovered by a street sweeper a couple hours ago.
Ни одному гонщику не приходится включать дворники. No racing driver should have to put his windscreen wipers on.
Кроме того, ты не представляешь, насколько злобными могут быть эти дворники. And besides, you got no idea how catty those janitors can be.
Нам также нужны дворники и трубочисты. We all need crossing sweepers and draymen, too.
Открой окно, принеси стремянку, сними дворники, включи подфарники Open the window, get a ladder, take off the wipers, turn off the headlights
Там, где широкие тротуары и дворники метут подошвы? With wide sidewalks and street sweepers cleaning up behind me?
Правда, дворники дергаются и всего одна подушка безопасности, но вполне ничего. One of the wipers is screwy, just one airbag, but it's OK.
Я читал сообщение Рейтерс - так что это не индийская пропаганда, это - британское агентство - о том, как грабители в городе Мазари-Шариф сняли с машины дворники, колпаки, боковые зеркала, все подвижные части - в 8:30, потому что охранники были заняты просмотром телика, а не присмотром за лавкой. I have read a Reuters dispatch - so this is not Indian propaganda, a British news agency - about how robbers in the town of Musarri Sharif* stripped a vehicle of its windshield wipers, its hubcaps, its sideview mirrors, any moving part they could find, at 8:30, because the watchmen were busy watching the T.V. rather than minding the store.
Я должен быть на собрании в Благотворительном обществе дворников. I gotta go to a meeting of the Custodian Benevolent Society.
Но мэр Лужков готов поставить заглушку на особо сильные снегопады, на борьбу с которыми обычно выходят батальоны снегоуборочной техники в сопровождении армий дворников с лопатами и ледорубами наперевес. But Luzhkov, the mayor, is prepared to choke off any particularly massive snowfalls, which usually unleash battalions of plows, flanked by armies of workers hoisting ice picks and shovels.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.