Exemples d'utilisation de "депутата" en russe

<>
Между тем, от мандата депутата Госдумы Илья Пономарев отказываться не намерен. Meanwhile, Ilya Ponomarev does not intend to give up the mandate of State Duma deputy.
Совет депутатов состоит из 301 депутата, свободно избираемого всеобщим, свободным, равным, прямым и тайным голосованием. The House of Representatives consists of 301 members who are elected by secret, general, free, direct and equal suffrage.
Поводом послужило уголовное дело в отношении арестованного по подозрению в убийстве пенсионерки депутата гордумы Олега Кинева, считающегося соратником мэра. The reason for this being the criminal case against City Duma Deputy, Oleg Kinev, who was arrested as a suspect in the murder of a female pensioner, and who is deemed a close associate of the mayor.
В этом месяце граждане Европы отправятся к избирательным урнам, чтобы выбрать 751 депутата Европейского парламента, представляющих 507 миллионов человек. This month, European citizens will head to the polls to select the 751 members of the European Parliament to represent 507 million people.
В соответствии с Конституцией глава исполнительной власти избирается всеобщим голосованием на пятилетний срок, а в однопалатный парламент входят 83 депутата, избираемые в результате баллотировки по спискам на четырехлетний срок. The Constitution provides for a Chief Executive, elected by universal suffrage for a five-year term, and a single-chamber Parliament consisting of 83 deputies, elected by a list system for four-year terms.
Его марш стал незапланированной реакцией на арест Эниса Бербероглу, бывшего главного редактора влиятельной газеты Hurriyet и депутата парламента от партии CHP. The march was an unplanned reaction to the arrest of Enis Berberoğlu, a former editor-in-chief of the mainstream Hürriyet newspaper, and a CHP member of parliament.
Разделом 73 Конституции предусматривается, что выборы членов палаты представителей проводятся тайным голосованием в соответствии с системой выбора одного депутата от избирательного округа (система относительного большинства). Section 73 of the Constitution provides that the election of members of the House of Representatives shall be by secret ballot and in accordance with the first-past-the-post system (relative majority system).
Думаю, убийство депутата Скупщины от ДСК подчеркивает насущную необходимость скорейшего назначение авторитетного полицейского комиссара после того, как 28 января должностное лицо, выполняющее данные функции, уйдет с этого поста. I think that the murder of the LDK Assembly member underscores the critical need to have a strong Police Commissioner in place as soon as the incumbent departs on 28 January.
Партии, получившие остальные мандаты, объявили эти результаты сфальсифицированными и отказались принять участие в работе парламента; два депутата от оппозиции согласились занять свои места в парламенте, за что они были исключены из своей партии. The parties that won the remaining seats believed the results were rigged and refused to take their places in Parliament; two opposition members of Parliament agreed to take their seats and were subsequently expelled from their party.
Кроме того, она напоминает, что в письме от 11 января 2000 года, направленном в ответ на послание европейского депутата, французский министр юстиции утверждал, что, как предполагается, обращение, противоречащее статье 3 Европейской конвенции о правах человека, не будет иметь места. She further recalls that, in a letter of 11 January 2000 in reply to correspondence from a European Member of Parliament, the Minister of Justice of France asserted that there was a presumption that treatment in breach of article 3 of the European Convention on Human Rights would not take place in Spain.
Закон был принят большинством депутатов. The law was passed by a majority of deputies.
Ранее армия назначила депутатов парламента. Earlier, the army appointed the members of parliament.
Такой закон одобрили депутаты областной думы. Deputies of the regional Duma approved this law.
Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента? What do members of the European Parliament (MEPs) actually do?
Однопалатная Национальная законодательная ассамблея состоит из 70 депутатов. The unicameral National Assembly has up to 70 deputies.
Однопалатная национальная ассамблея- Милли Меджлис- насчитывает 125 депутатов. The unicameral National Assembly, Milli Mejlis, has 125 members.
Депутат от Кальвадоса (избрана в парламент Франции в 1991 году) Deputy for Calvados (elected member of the French Parliament since 1991)
Подавляющее большинство граждан и депутатов парламента поддержали данное решение. An overwhelming majority of voters and members of parliament supported the move.
Ни одна из партий не имеет большинства в Палате депутатов. No party has a majority in the Chamber of Deputies.
Инициативу о введении тестирования поддержали и депутаты Госдумы, и ФМС. The initiative to introduce the testing was supported by State Duma members and the Federal Migration Services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !