Beispiele für die Verwendung von "дипломатической" im Russischen

<>
Эпоха американской дипломатической гегемонии подошла к концу. The era of US diplomatic hegemony has drawn to a close.
Добиться этого согласия будет не простой дипломатической задачей. Forging this consensus will not be an easy diplomatic task.
Так какой дипломатической или финансовой выгоды искал Карзай? So what diplomatic or financial gain was Karzai seeking?
Однако нет никаких намерений относительно усиления дипломатической роли России. But there’s no appetite for elevating Russia’s diplomatic role.
Это не просто погоня за дипломатической славой и престижем. It is not simply the search for diplomatic kudos.
Такое определение представляет собой очень широкую интерпретацию дипломатической защиты. This is a very broad interpretation of diplomatic protection.
Новое резкое поведение Китая акцентировало внимание на основной дипломатической задаче: China's new stridency underscores Asia's central diplomatic challenge:
Инвестирование в некомпетентных или жестоких партнеров является дипломатической чертой Путина. Investing in incompetent or brutal partners is Putin’s signature diplomatic trait.
и о качестве американской дипломатической и разведывательной деятельности на полушарии. and about the quality of US diplomatic and intelligence-gathering activities in the hemisphere.
Также надо отдать должное дипломатической находчивости и навыку ведения переговоров. It is also a tribute to diplomatic resourcefulness and negotiating skill.
За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности: Behind its exalted name lay an innovation of great diplomatic significance:
Однако Америка лучше приспособилась к этим видам дипломатической игры в "веревочки". But America had better get used to these types of diplomatic cat's cradles.
Единственный разумный путь — это разработка дипломатической стратегии с реальными рычагами давления. The only sensible path is to develop a diplomatic strategy with real leverage.
В ранней дипломатической переписке этот же принцип выражен с той же оговоркой ". In early diplomatic correspondence the same principle is expressed with the same qualification.”
Соединенные Штаты в ответ прикарманили все уступки по важнейшим вопросам дипломатической повестки. The United States responded by pocketing the concessions on the issues at the top of its diplomatic agenda.
В ранней дипломатической переписке этот же принцип устанавливался с такой же оговоркой ". In early diplomatic correspondence the same principle is expressed with the same qualification.”
Во-первых, ядерная программа Ирана в настоящее время является дипломатической горячей точкой. First, Iran's nuclear program is now on the diplomatic front burner.
Такой взрыв дипломатической активности привел к росту индексов на российских финансовых рынках. The diplomatic flurry pushed Russian financial markets higher.
Однако Европейский союз, к сожалению, не принимает участия в этой дипломатической деятельности. Sadly missing in this diplomatic action is the European Union.
В ответ Кремль принял решение о значительном сокращении численного состава американской дипломатической миссии. The Kremlin retaliated by ordering the U.S. to slash staff at its diplomatic missions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.