Exemplos de uso de "договорам" em russo com tradução "pact"

<>
А как насчет Варшавского договора? But what about the Warsaw Pact?
Договор этот предусматривает крупные сокращения арсеналов ядерных вооружений. The pact calls for big reductions in nuclear weapons.
У авиации Варшавского договора тоже было много дел. Warsaw Pact aviation was to be very busy.
План Варшавского договора предельно ясно указывает на два обстоятельства. The Warsaw Pact plan makes clear two things.
Никто не должен знать о нашем договоре, мистер Викерс. No-one must ever know of our pact, Mr Wickers.
Комитет Палаты представителей утверждает ограничения по договору СНВ-3 House panel approves limits on complying with arms pact with Russia
Призыв европейцев дополнил активные попытки администрации Обамы добиться ратификации договора. The European calls for ratification come on top of an intense effort by the Obama administration to win the pact's approval.
И вот уже начала обретать форму новая вариация Варшавского договора. And, already, a new kind of Warsaw Pact is taking shape.
Пражская весна была разгромлена армиями пяти государств, участников Варшавского Договора. the Prague Spring was crushed by the armies of five Warsaw Pact members.
Финансовая политика в Европе ограничена Договором о Стабильности и Росте. Fiscal policy in Europe is constrained by the Stability and Growth Pact.
Такая концепция давала Варшавскому договору колоссальное стратегическое преимущество над НАТО. Such early would confer the pact an enormous strategic advantage over NATO.
Ему следовало исчезнуть, когда развалился Советский Союз и испарился Варшавский договор; It should have disappeared when the Soviet Union collapsed and the Warsaw Pact evaporated;
Чтобы предотвратить такую возможность, ЕС создал Договор о Стабильности и Росте: To head off this possibility, the EU created the Stability and Growth Pact:
Ваша семья воплощение зла, и ваша жизнь нескончаемые договоры с дьяволом. Your family is the incarnation of evil, and your life is a never-ending pact with the devil.
Советский Союз распался, Варшавский договор развалился, а власть и амбиции Москвы уменьшились. The Soviet Union disintegrated, the Warsaw Pact dissolved, and Moscow’s power and ambition diminished.
Не совсем то, чем был Варшавский договор, но иметь всё — просто невозможно. Not quite what we enjoyed with the Warsaw Pact, but you can’t have everything.
Напротив, Союзники предпочли сохранять договор и распространить его на многочисленных соседей России. On the contrary, the Allies chose to maintain the pact and to extend it to numerous Russian neighbors.
Никого не удивило то, что Чавес больше всех преуспел в критике договора. To no one's surprise, Chávez dominated the criticism of the pact.
Пагубные договоры с прессой и самый важный из всех - скандал о расходах. Toxic pacts with the press and the big daddy of them all - the expenses scandal.
Новый СНВ: такой же договор о сокращении вооружений, но реакция республиканцев совсем иная New START: A similar arms reduction pact but a different Republican reaction
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.