Usage examples of "долгов" in Russian with translation to English

<>
Верховенство закона для суверенных долгов A Rule of Law for Sovereign Debt
Для окончательной ликвидации бремени задолженности необходимо списание внешних долгов и процентов, и его делегация приветствует готовность все большего числа стран-кредиторов оказать в этом смысле еще большую помощь, чем это предусмотрено в Кельнском соглашении. For a permanent exit from the debt burden, cancellation of external debt and arrears would be necessary, and his delegation welcomed the commitment by an increasing number of creditor countries to grant even deeper relief than under the Cologne terms.
Проблема корпоративных долгов в Китае China’s Corporate-Debt Challenge
Она выполнила взятые на себя в 1995 году обязательства в течение семи лет полностью погасить задолженность по регулярному бюджету и операциям по поддержанию мира и уже почти два года не имеет долгов по взносам в регулярный бюджет и операции по поддержанию мира. It had fulfilled the commitment it had given in 1995 to pay off its regular budget and peacekeeping arrears within seven years and had been free of regular budget and peacekeeping arrears for two years.
Более двадцати стран избавились от долгов. More than 20 countries received debt relief.
Серьезные долговые проблемы НРС порождают необходимость в выработке всеобъемлющего решения, сочетающего в себе списание практически безнадежных долгов и меры по устранению структурных проблем задолженности, по облегчению долгового бремени и наращиванию притока средств по официальным каналам в целях обеспечения того, чтобы эти страны не накапливали просроченную задолженность. The serious debt problems of LDCs necessitate a comprehensive solution, combining writing off unsustainable debt and measures to address structural causes of indebtedness, debt relief and increased official flows, with a view to ensuring that these countries do not fall back into arrears.
Для начала, это означает прощение долгов: For a start, it means debt forgiveness:
У нас большие трудности при получении долгов. We are having great difficulties in collecting our debts.
Также был взрыв долгов по кредитным картам. There was also an explosion of credit-card debt.
Джимми все подстроил чтобы избавиться от долгов. Jimmy fixed this up to settle his gambling debts.
Призывы к незамедлительной реструктуризации долгов остались без внимания. Calls for immediate debt restructuring went unheeded.
Это потребует активного обмена частных долгов на акции. This will require an extensive swap of private debts for equity.
Нам нужно 60 миллионов, чтобы выбраться из долгов. We need $60 million to get out of debt.
Вне сомнения, списание долгов бедных - это благородный акт. Of course, forgiving the debts of the poor is undoubtedly noble.
Европа должна сократить мертвый груз долгов и налогов. Europe must reduce the deadweight of debt and taxes.
Такое повышение ставок ещё сильнее затруднит выплату долгов домохозяйствами. These higher rates will make household debt even harder to pay off.
Эти дополнительные деньги, видимо, помогут вам выплатить часть долгов. The extra cash has gotta help pay off some of those debts of yours.
Многие страны нуждаются в освобождении от непосильного бремени долгов. Many countries still need debt relief.
Больше невзысканных долгов его волновал только сын - Маленький Крис. The only thing he cares more about than unsettled debts is his son and heir, Little Chris.
Подобная "драхматизация" долгов в евро будет необходима и неизбежна. A similar "drachmatization" of euro debts would be necessary and unavoidable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!