Exemplos de uso de "дорога" em russo com tradução "costly"
Traduções:
todos5187
road2707
expensive903
dear504
way473
costly240
route89
darling71
journey28
trip17
ride16
pricey10
precious10
causeway9
pricy4
prized1
outras traduções105
Дороже всего обошлись железная дорога и шоссе к горам.
The most costly item was the rail and roadway link to the mountains.
Однако система их социальной поддержки дорога, неэффективна и имеет свои недостатки.
French unemployed are well off compared to their international counterparts, but the system is costly and inefficient and has shortcomings.
Французские безработные вполне прилично обеспечены по сравнению со своими собратьями в других странах. Однако система их социальной поддержки дорога, неэффективна и имеет свои недостатки.
French unemployed are well off compared to their international counterparts, but the system is costly and inefficient and has shortcomings.
Если в ближайшие десятилетия (или десятилетие) Китай начнет отправлять контейнерные суда в страны ЕС по менее затратному северному морскому пути через исключительную экономическую зону России в Арктике на фоне активизации экономического использования протяженных железных дорог, пролегающих по территории Евразии в Европу (таких, как новая железная дорога Чэнду-Лодзь), то может значительно возрасти влияние стран Юго-Восточной Азии, существующих за счет морских перевозок.
If China begins sending container ships to the EU via the less costly Northern Sea Route through Russia’s Arctic EEZ over coming decade(s) combined with ramping up the economic use of extensive railway routes across Eurasia to Europe — such as the new Chengdu-Lodz line — the impact on South East Asian nations dependent on servicing maritime trade could be significant.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам.
Depression is also costly in developing countries.
неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
failing to avoid it a costly mistake.
Это решение очень дорого обошлось арабским странам.
It was a costly decision for the Arab countries.
Другие маршруты намного дороже и вдобавок ненадежны.
Using other routes is much more costly, and they are not reliable.
Однако политика выжидания может обойтись еще дороже.
But the wait-and-see approach will prove far more costly.
Возможно, этот проект стал слишком дорогим для нее».
Maybe this project became too costly for them.”
Сейчас расширение Евросоюза может обойтись столь же дорого.
Now EU enlargement may be equally costly.
Напротив, неудача может дорого обойтись на обоих направлениях.
Conversely, a failure could be costly in both areas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie