Usage examples of "дун цэ" in Russian with translation to English

<>
Новая площадка должна стать крупнейшей в мире online-to-offline платформой, отмечает Дун Цэ. The new framework should become the largest online-to-offline platform in the world, notes Dun Tse.
По словам Дун Цэ, который возглавит новую компанию, благодаря объединению Wanda сможет увеличить число пользователей своих услуг e-commerce с нынешних 40 млн человек до 100 млн уже к следующему году. According to Dun Tse, who heads the new company, as a result of the merger, Wanda will be able to increase the number of users for its e-commerce services from the current 40 mln. individuals to already 100 mln. by next year.
Господин Дун, чьи моральные принципы, вдохновленные доктринерской интерпретацией конфуцианской классики, делающей основной упор на послушании вышестоящим, по-видимому, предает забвению то, в чем Китай видит стоящую перед ним фундаментальную проблему. Mr. Tung, whose moral precepts are informed by a doctrinaire interpretation of Confucian classics emphasizing obedience to one's superiors, seems oblivious to what China views as the fundamental challenge that it now faces.
Мао Цзе Дун уничтожил до 40 миллионов китайцев, но разве он намеревался уничтожить их как группу? Mao Zedong murdered up to 40 million Chinese, but did he intend to destroy them as a group?
Они были приняты потому, что господин Дун и его сторонники желают продемонстрировать, насколько их мнения совпадают с официальным мнениями на материке. They were taken because Mr. Tung and his allies wish to demonstrate how in tune they are with official thinking on the mainland.
Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе. Many artists involved in the creation of the spectacle, including the fireworks specialist Cai Guo Qiang, the dance star Shen Wei, and the composer Tan Dun, earned their fame primarily in the West.
Руководитель Гонконга Дун Цзяньхуа настаивает на том, что разработанная Дэн Сяопином схема "одна страна, две системы" работает идеально. Tung Chee Hwa, Hong Kong's leader, insists that the "one country, two systems" scheme devised by Deng Xiaoping works perfectly.
Китайское правительство также запоздало признало, что Дун был ответственностью. The Chinese government also belatedly recognized that Tung was a liability.
Три месяца спустя, Дун ушел в отставку по “состоянию здоровья” и был избран Заместителем Председателя в значительной степени символической Политической Консультативной Конференции Китайского Народа. Three months later, Tung resigned for “health reasons” and was elected Vice Chairman of the largely symbolic Chinese People’s Political Consultative Conference.
Господин Дун, наследник империи судовладельцев, и его друзья, промышленные магнаты, склонны обвинять британское колониальное правительство в том, что оно оставило «бомбы замедленного действия», которые и заставляют Гонконг плохо смотреться. Mr. Tung, the scion of a shipping empire, and his tycoon friends like to blame Britain's colonial government for leaving behind "time bombs" that make Hong Kong look bad.
Получивший образование на Западе наследник судоходного состояния, необычайно хорошо был связан с мировой элитой, Дун считался консервативным, вдумчивым, космополитным человеком проникнутым либеральными ценностями и свободным от связей с влиятельными семьями, которые доминировали в индустрии недвижимости в стране. The Western-educated heir to a shipping fortune, and unusually well connected with the global elite, Tung was thought to be a conservative, thoughtful, cosmopolitan man imbued with liberal values and free of ties to the powerful families that dominated the real-estate industry in the territory.
Но этого не было до тех пор, пока к Дун не попытался протаранить драконовские законы через внутреннюю безопасность, что многие граждане Гонконга почувствовали, что они были застигнуты врасплох репрессивным управлением, от которого они должны были быть освобождены. But it was not until Tung tried to ram through draconian internal-security legislation that many of Hong Kong’s citizens began to feel that they were being overtaken by the repressive governance from which they were supposed to be exempt.
Дун оказался мелким, радикальным в своих взглядах, большим шовинистом, чем топ-лидеры Китая, и склонным к необдуманному принятию решений по важным вопросам с широкими социальными и экономическими последствиями. Tung turned out to be shallow, radical in his views, more chauvinist than China’s top leaders, and prone to rash decision-making on important policies with wide-ranging social and economic consequences.
29 мая 1993 года были подписаны итоговое соглашение и соглашения о самоуправлении между правительством Канады, правительством Юкона и четырьмя исконными народа Юкона (исконными народами шампань и айшихик, советом народа теслин тлингит, исконным народом начо ньяк дун и исконным народом вунтут гвичин). The Government of Canada, the Yukon government and four Yukon First Nations (Champagne & Aishihik First Nations, Teslin Tlingit Council, First Nation of Nacho Nyak Dun, and the Vuntut Gwitchin First Nation) signed final and self-government agreements on 29 May 1993.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!