Usage examples of "духе" in Russian with translation to English

<>
Довольно о духе 1968 года. So much for the spirit of 1968.
Она вернулась домой не в духе. She came home in low spirits.
Как раз в духе старого комиссара парка. Good for the old parks commission spirit.
В духе обучения, я хочу задать вам вопрос. And in that spirit, I want to spring on you all a pop quiz.
Вечерние газеты пестрили заголовками в духе "Париж остановился". Evening newspapers were full of headlines in the spirit of Paris stopped.
А я, в духе взаимной выгоды, установлю флагшток. And in the spirit of reciprocity, I will provide the flagpole.
Каждый хороший писатель знает, что корень вдохновения в духе. Every good writer knows that the root of inspiration is spirit.
Я буду храбро сражаться до конца в духе Ямато. I will fight courageously until the end, in the spirit of Yamato.
О творчестве и живом человеческом духе, который откажется покориться! Creativity and the dynamic human spirit that refuses to submit!
Стив Джобс разрешил парадоксы, предлагаемые современными технологиями, в духе Блейка. Steve Jobs resolved the paradoxes posed by technology in the same spirit.
Для Шумпетера в духе капитализма существовало нечто благородное и трагичное. For Schumpeter, there was something both noble and tragic about the spirit of capitalism.
И в духе Рождества, я добавил каждому по бесплатной сардельке. In the spirit of christmas, I have provided you each With a complimentary sausage link.
Поэтому в будущем году мы должны действовать в духе глобальной солидарности. During the coming year, therefore, we must act in a spirit of global solidarity.
Уверен, что дальнейшие обсуждения будут проходить в столь же позитивном духе. I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit.
наоборот, критика в духе улучшения европейских учреждений во имя общественного блага. instead, the criticism has been in the spirit of improving European institutions in the name of the common good.
Я говорю, в духе науки, Что не так с этой маленькой мымрой? I'm saying, in the spirit of science, what is that little skank's problem?
В своем выступлении в духе TED он делится лучшим способом завязывания шнурков. In the spirit of TED, he takes the stage to share a better way.
В духе сегодняшнего вечера, я решила, что лучше сервировать стол по-семейному. Well, in the spirit of the evening, I've decided to serve tonight's meal family style.
Давайте продолжим в духе "большее из малого для многих" и наметим несколько целей. Let's start in the spirit of more from less and more for more and start putting some targets.
Переговоры, направленные на достижение горизонтального и вертикального нераспространения, необходимо вести в духе добросовестности. Negotiations towards achieving horizontal and vertical proliferation should take place in a spirit of good faith.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!