Exemplos de uso de "дышал" em russo

<>
Он лежал и очень слабо дышал. He lay breathing very feebly.
Иными словами, я прочищался, усиленно дышал в течение одной минуты, So, basically what that means is I would purge, I'd breath really hard for a minute.
Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут. Out of 52 minutes you're only breathing for eight minutes.
Я хочу, чтобы каждая живая душа в этом городе знала, что Джон Морей счастливейший мужчина из всех, кто когда-либо дышал. I want every living soul in this city to know that John Moray is the happiest man who ever took breath.
Он выходил, дышал этим воздухом, я говорил, что так делать нельзя! He went outside and breathed the air when I told him not to!
Затем я опять дышал в течение минуты, очищаясь как можно глубже, а сразу вслед за тем опять задерживал дыхание на 5 с половиной минут. Then I would breath again for a minute, purging as hard as I can, then immediately after that I would hold again for five and half minutes.
Он был нужен им, потому что Эйс ел, спал и дышал во время игры. They wanted him because Ace ate, slept and breathed gambling.
Да, но азот не поступал в его легкие, а значит, он не дышал, когда поднимался. Yeah, but the nitro wasn't moving through his lungs, so he wasn't breathing when he made his ascent.
Я помню, что сильно вспотел, и тяжело дышал, а моё сердце чуть не выпрыгнуло у меня из груди. I remember I was sweating a lot, and breathing heavy, and my heart felt like it was going to burst in my chest.
По словам Мадонны, когда она впервые увидела Дэвида, он страдал острой формой пневмонии и дышал с большим трудом. Madonna said that when she met David, he had severe pneumonia and was breathing with difficulty.
Но время от времени те же самые симптомы возвращались, часто после того, как он занимался спортом и тяжело дышал. But from time to time the same symptoms returned, often after he took exercise and was breathing hard.
Половину своей жизни он дышал токсичной пылью, и теперь ты пытаешься сказать мне, что мой муж умер из-за изжоги. He spent half his life breathing toxic dust, and now you're trying to tell me my husband died because of heartburn.
Знаете, там в воздухе содержатся высокие концентрации оксида серы, углекислого газа и метана, и 19 лет я дышал этим в непонятном количестве. You know, breathing high concentrations here of sulfur dioxide, carbon dioxide and methane gas, in unequal quantities - 19 years of this.
Теперь подумайте вот о чем: ни один из предков современного человека никогда не дышал ничем подобным – и, при нынешнем состоянии дел, то же касается и наших потомков. Now consider this: None of our modern human ancestors ever breathed anything like it – and, the way things are going, nor will our descendants.
Он не может глубоко дышать. He could not breathe deeply.
И ты не могла дышать? And you can't draw a breath?
Пока хоть один из нас дышит. As long as we draw breath.
Быстро не двигаться, дышать глубоко. Move slowly in there and breathe deeply.
Послушай, как он тяжело дышит. Hark how hard he fetches breath.
И я не успокоюсь, пока он дышит. And I will not rest while he yet draws breath.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.