Exemplos de uso de "дьявольский" em russo

<>
Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик. It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell.
Ограничь свой смрад, дьявольский приспешник. Curb thy foul stench, unholy minion.
Кэлле получает запросы и сообщения по движению Occupy Wall Street от Лондона до Шанхая, но он не делает пометок и не втыкает кнопки на карте размером со стену, где будет формироваться его следующий дьявольский план против капитализма. Kalle gets inquiries and emails about Occupy Wall Street from London to Shanghai, but he's not ringing his hands and sticking pins in a wall-sized map about where his next diabolical plan against capitalism will take shape.
Этот дьявольский ствол был выкован в адском огне. This devil hoard was forged with hellfire.
На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум. Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket.
Место под названием Дьявольский Нефтеперерабатывающий завод Джерси, наверно миль пять отсюда, в стороне от главной магистрали. Place called Jersey Devil Refinery, maybe five miles off, just off the turnpike.
Три месяца назад администрация Буша все еще держалась за свой дьявольский политический лозунг: «Мы не применяем пыток». Three months ago, the Bush administration still clung to its devil’s sound bite, “We don’t torture.”
Конечно, некоторые дьявольские дети - просто дьяволята. Of course, some devil babies are just devil babies.
Куда делась ваша дьявольская чёрная смола? Where is your devilish black pitch?
Ты же знаешь, что даже его дьявольская сила не вернет тебе любимого с того света. You must know that not even its unholy power can bring your loved one back from the dead.
Я думаю, что вера в дьявольскую силу и вечную вину евреев и лежит в основе антисемитизма. The belief in both the diabolical power and the permanent guilt of the Jews is, to my mind, the essence of anti-Semitism.
Ну, я изучаю теологию, это нужнее, чем твоя дьявольская медицина. Well, I studied theology, a higher calling than your diabolic medicine.
Ну, вообще-то я дьявольская блудница из Бетесда. I'm actually the devil's whore from Bethesda.
Он стал как-то дьявольски весел. It gave him a sort of devilish gaiety.
Перед лицом их дьявольского замысла мы все в одинаковых условиях, и мы вместе с этим пострадавшим городом, мы вместе с американским народом и его правительством, и мы вместе со всеми теми ни в чем не повинными жертвами, с которыми столь жестоко и хладнокровно расправились в трагический день 11 сентября 2001 года в Пенсильвании, Вашингтоне и Нью-Йорке. We are all on the same side in the face of their diabolical enterprise — on the side of this battered city; on the side of the American people and their Government; and on the side of all the innocent victims brought down so cruelly and coldly in Pennsylvania, Washington and New York on that tragic day of 11 September 2001.
Вы отправились в это дьявольское путешествие из дома, проходя через стены? You set out on this diabolic journey from the house, passing through the walls?
Так это и есть настоящая форма Дьявольского гена. So that's the Devil Gene's true form.
Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния. That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Эта женщина использует те же самые учения и те же самые дьявольские порошки. This woman uses the same workshop to mix the very same diabolic powders.
У меня видимо есть ангел - хранитель и дьявольская удача! I must have a guardian angel and the devil's own luck!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.