Exemplos de uso de "едет" em russo com tradução "drive"

<>
Джек едет на тренировочную площадку Jack goes to the driving range
Битс едет обратно к Лоди. Beats driving back to Lodi.
Они показали, как BMW едет по улице. They showed a BMW driving down the street.
Он едет на самой распространенной здесь машине. He's driving the most common car on the road.
Боб едет на работу в красной машине. Uh, Bob drives to work in a red car.
Она берёт выходной на работе и едет сюда из Питтсбурга. She's taking the day off from work And driving here from pittsburgh.
Итак, Мэри выходит из дома садится в машину и едет в клуб Mary leaves her home takes her car and drives towards the club
Завтра он едет в Даллас, чтобы получить свою долю от продажи компании. He's driving up to Dallas tomorrow to collect his share of the company sale.
Сейчас наверняка едет на своей машине, смотрит вперёд и одновременно улыбается жене, сидящей рядом. I bet right now he's driving his car, looking straight ahead, and smiling at his wife in the seat next to him.
Представьте себе, что Иван Кузнецов (примерный русский аналог «Джона Смита») едет из Москвы в Петербург, но на полпути в его машину врезается пьяный водитель. Imagine that Ivan Kuznetsvov decides to drive from Moscow to Petersburg and, along the way, gets run off the road by a drunk driver.
Ну, если он за рулем, делает минимальные остановки, едет не превышая скорости, чтобы избежать принудительных остановок, то находится где-то внутри этой 600-километровой зоны. Well, if he's behind the wheel, making minimal stops, driving the speed limit to avoid being pulled over, could be anywhere inside that 400-mile radius.
Те, кто едет недалеко (скажем, в Грузию, Армению) с грузом стоимостью до 50 тысяч долларов, платят где-то 15 тысяч рублей (3800 гривен) и проезжают. Those who will drive a short distance (say, to Georgia, Armenia) with a freight valued at up to 50 thousand dollars will pay somewhere around 15 thousand rubles (3,800 hryvnia) and drive on.
В другой раз, когда она была за рулем или даже ее муж был за рулем - дорога разделилась на четыре. И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам. Once, when she was driving, or rather, her husband was driving, the road divided into four and she felt herself going simultaneously up four roads.
Теперь если у вас нету бензина, и вы пытаетесь договориться с парнем, водителем лошадиной повозки, или с кем-то кто едет на велосипеде или вы будет удачны и найдете водителя рикши. Now if you don't have gasoline, and you try to bargain with a guy with a horse driven car or someone coming by with a bicycle or maybe you're lucky enough to have a rikshaw.
Подобно тому, как лосось плывёт вверх по течению, чтобы добраться до нерестилища, так и ланцетовидная двуустка захватывает проходящего муравья, заползает в его мозг и едет на нём, как на вездеходе, вверх по травинке. Salmon swim upstream to get to their spawning grounds, and lancet flukes commandeer a passing ant, crawl into its brain, and drive it up a blade of grass like an all-terrain vehicle.
Билл бежит в прокат автомобилей и выезжает на автостраду, и едет всю ночь, по наитию, в место, которое он давно забыл, жадно впитывая впечатления, пока утро снова не сотрет их из его памяти. He runs to the car rental place and finds himself a freeway and drives all night, following directions in his head to a place he can't remember, absorbing everything he can before it all fades again with the morning.
Лейтенант Купер едет по городу на своем пикапе, который достаточно велик, чтобы припарковать его перед нашей машиной и закрыть её с улицы, чтобы мы могли обыскать "БМВ" и этого никто не увидел ни с окружающих улиц и зданий, ни из проезжающего транспорта. Lieutenant Cooper is driving across town with his truck, which is large enough to double-park in front of the target vehicle and block it from the street so we can search the BMW without being seen from the surrounding buildings or passing traffic.
загружаете полную, и едете дальше. A full battery comes on. And you drive on.
Так, я еду в Галифакс. Right, I'm going to drive over to Halifax.
Он ехал на машине Сандры. He was driving Sandra's Range Rover.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.