Exemples d'utilisation de "ехала домой" en russe

<>
Я ехала домой, и на шоссе недалеко отсюда увидела его. I was driving home, was on the track near here, and there he was.
Вчера вечером я ехала домой, разговаривала с твоим отцом по телефону, и передо мной столкнулись две машины. I was driving home last night, talking with your dad on the phone, and two cars in front of me had an accident.
Я ехала домой, когда меня остановил полицейский. I was driving home when the cop pulled me over.
А случилось вот что. В субботу вечером я ехала домой от своих друзей из пригорода Варшавы, и у меня заглох двигатель. Here is what happened: I was driving home from a friend’s house in a Warsaw suburb Saturday night when my engine died.
Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала. And so it all started several years ago, late one night when I was sitting on the subway, riding home, and I was thinking.
Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно. I'm very sorry I came home so late.
Обезьяна ехала на жеребёнке. The monkey rode on the colt.
Он пришёл домой через три часа после этого. He came home three hours after that.
«Бомба ехала вниз по склону, а ты ехать не мог, — рассказал Билл Флавин (Bill Flavin), командовавший группой спецназа по установке специальных ядерных фугасов. "It skied down the mountain; you did not," said Bill Flavin, who commanded a Special Forces SADM team.
Я встретил его по дороге домой. I met him on my way home.
Похоже, она ехала по Белт Парквэй. Looks like she's driving along the Belt Parkway.
Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком. There was no taxi, so I had to walk home.
Я поискала несколько отзывов на телефоне пока ехала. I took the liberty of looking up some reviews on my phone in the cab.
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday.
Ты ехала в офис окружного клерка чтобы подать на развод, я пытался остановить тебя. You were driving to the county clerks office to file for divorce, I was trying to stop you.
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой. My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
Я ехала по Вест-Сайду, а следующее, что помню. I was driving along the West Side Highway, and the next thing I knew.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой. I'll call them tomorrow when I come back.
Я ехала без седла. I was riding bareback.
Я спешил домой. I hurried home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !