Ejemplos del uso de "жала" en ruso

<>
Видимые скорпионьи жала, выступающие из конечностей? Visible scorpion stingers protruding out of limbs?
Ну что, парни, приготовили свои огненные жала? Are you guys ready to get your fiery stings on?
Всё будет в порядке, если не глотать жала. The secret is not to swallow the stingers.
Еще одной жертвой жала западных санкций стал знаковый для Владимира Путина арктический энергетический проект — масштабный завод по производству сжиженного природного газа (СПГ), который предполагается построить, потратив 27 миллиардов долларов, на российском полуострове Ямал, где температура может опускаться до 50 градусов ниже нуля по Цельсию. Another near casualty from the sting of Western sanctions has been Vladimir Putin’s signature Arctic energy project, the massive $27 billion Yamal liquefied natural gas (LNG) project slated to be built on Russia’s Yamal Peninsula, where temperatures can reach 50 degrees below zero Celsius.
Кажется, это никому не навредит, так что давайте переодеваться и ни пуха ни жала! Well, doesn't seem to hurt anything, so let's get into costume and break a stinger!
Как ему удалось заполучить жало впереди? How come he gets a front stinger?
Ну, ты жмешь на выключатель. Well, you press the power button.
Фонды хеджирования: жало в хвосте Hedge Funds: The Sting is in the Tail
Арти, пожалуйста, сообрази, как вытащить жало. Artie, just please figure out how to get the stinger out.
Всунутый сюда, жмущий на кнопки. Stuck in here, pressing buttons.
В этом случае жало эволюционировало в яйцеклад. In this case the sting has evolved into an ovipositor.
Она вытащит жало из её левой ключицы. It'll draw the stinger out at her left clavicle.
Я жму "Enter" и вылазят странные окна. I just pressed enter and strange windows came up.
Кентавр, Стрелец, и я полагаю, что жало, это Скорпион. Centaur, Sagittarius, and I'm guessing that sting is Scorpio.
Шея заметно увеличилась, но жало еще не сформировалось. Vestibular enlargement is palpable, but, as yet, no stinger has developed.
Поняв все пациент жмет на кнопку, чтобы записаться. Well, press the button and you're on record, you understand.
Впрочем, жало австралийской «Белой книги» в большей степени направлено на Китай. The more immediate sting in the Australian White Paper is for China.
Я попробовала вытащить жало, но одной рукой не очень удобно. I tried to pull the stinger out myself, but it's a little hard with just one hand.
Ключ вставлен, жмешь "Stop" пока не услышишь сигнал. Ignition on, key in, press "stop" till there's a clonk.
Угроза о введении санкций остается серьезной, и иранское деловое сообщество - не говоря уже об общественности - почувствовало жало изоляции. The threat of sanctions remains potent, and the Iranian business community - not to mention the public - has felt the sting of isolation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.