Sentence examples of "забегах" in Russian

<>
И обнаружили, что если вы начинаете участвовать в марафонских забегах в 19 лет, вы будете прогрессивно увеличивать свою скорость год за годом пока не достигнете 27 лет. And what they found is that, if you start running the marathon at age 19, you will get progressively faster, year by year, until you reach your peak at age 27.
Применительно к женщинам «такой подход к недискриминации приравнивает равенство полов к равному обращению и […] не учитывает тот факт, что мужчины и женщины могут участвовать в разных забегах с разных стартовых позиций». In the case of women, “this approach to non-discrimination equates sexual equality with equal treatment, and […] disregards the fact that men and women may be running different races from differing starting points”.
Он думает, что это забег? Does he think he's running a flat race?
Я побегу в этом забеге. I'm running this race.
Я не смогу участвовать в забеге. I won't be running in the race.
Зачем на такой забег новые бутсы одевать? New shoes for such running?
Самый младший сын Деннисона участвовал в этом забеге? Wasn't the youngest Dennison son running in that race?
Она говорила об участии в забеге, сэр, на 10км. She was talking about running the race, sir, the 10K.
Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения. Jack was competing in that running race at the time of the shootings.
Он участвовал в забеге во время убийства, поэтому он отпадает. He was running in the race at the time of the murders, which rules him out.
Он участвовал в забеге в то время, когда произошло убийство. He was running in that race at the time of those murders.
Во время забега Филли на прошлой неделе я был в худшей форме. I'm still stiff from running the Philly Marathon last week.
Самым логическим выбором представляется Франкфурт, где находится Европейский центральный банк, однако Париж и Амстердам также участвуют в забеге. The most logical choice would seem to be Frankfurt, the home of the European Central Bank, but Paris and Amsterdam are also in the running.
А по результатам, согласен, дошло до абсурда, когда на 1500 м мужчины настолько увлекались тактическими хитросплетениями бега, что показали результат ниже среднего уровня... женских забегов. Looking at the results, one has to agree, things reached a point of absurdity, when in the 1,500m race, the men got so carried away with the tactical intricacies of running, that the final results fell below the average…for women’s races.
Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. But you get to the marathon we were just talking about - you guys have only been allowed to run the marathon for 20 years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.