Exemplos de uso de "завершенных проектов" em russo

<>
Traduções: todos28 completed project22 outras traduções6
Во всяком случае, если проекты тщательно спланированы, кумулятивный эффект уже завершенных проектов должен со временем перевесить "аномальные" расходы, связанные с новыми, предстоящими проектами. "In any event, if projects have been properly planned, the cumulative effect of those already completed must in time outweigh the abnormal expense of those still to come.
Эти остатки средств включают нераспределенный остаток ассигнований, нераспределенные взносы, остатки средств на счетах завершенных проектов, проценты и разные поступления, включая поступления, рассматриваемые в подпункте (vi) пункта (k). These funds comprise the unobligated balance of allocations, contributions not yet allocated, residual balances of closed projects, interest and miscellaneous income, including those items described under paragraph (k) (vi).
Эти остатки средств включают нераспределенный остаток ассигнований, нераспределенные взносы, остатки средств на счетах завершенных проектов, проценты и разные поступления, включая поступления, рассматриваемые в подпункте (iii) пункта (j) выше. These balances comprise the unobligated balance of allocations, contributions not yet allocated, residual balances of closed projects, interest and miscellaneous income, including those items described in paragraph (j) (iii) above.
остатки средств на счетах доноров целевых фондов составляют нераспределенный остаток ассигнований, нераспределенные взносы, остаточное сальдо на счетах завершенных проектов, проценты и прочие поступления, включая статьи поступлений, рассматриваемые в подпункте (k) (iv). These funds comprise the unobligated balance of allocations, contributions not yet allocated, residual balances of closed projects, interest, and miscellaneous income, including those items described under subparagraph (k) (iv).
В случае завершенных проектов, осуществлявшихся ЮНОПС, из 21 рекомендации, изложенной в докладе о ревизии за 1997 год, 11 считались основными рекомендациями; из них выполнена была только одна рекомендация, четыре были в процессе выполнения и шесть — не были выполнены. In the case of the completion of UNOPS-executed projects, out of the 21 recommendations contained in the 1997 audit report, 11 were considered principal recommendations; of these, only one was implemented, four were in progress and six not implemented.
Администрация должна обеспечить наличие в досье по проектам всей необходимой документации и повысить качество информации, содержащейся в ведомости завершенных проектов, с тем чтобы она давала полное представление о произведенных затратах и достигнутых результатах в целях оценки эффективности деятельности по осуществлению проектов. The Administration should ensure that full documentation is maintained in the relevant project files and enhance the information in the statement of closed projects to show full details of project out-turn and delivery as a means of evaluating performance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.