Exemplos de uso de "завершенных" em russo com tradução "complete"

<>
Действие 4. Удаление завершенных пакетов миграции Step 4: Remove completed migration batches
Этот статус используется для завершенных проектов. This is the status for completed projects.
Разноска завершенных документов запасов магазина [AX 2012] Post completed store inventory documents [AX 2012]
Образование — просмотр списка типов образовательных программ, завершенных работником. Education – View a list of the types of the education programs that the worker has completed.
Процент завершенных работ автоматически сравнивается с условиями удержания платежей. The percentage of work completed is automatically compared with the payment retention terms.
После заполнения анкет респондентами можно просматривать результаты завершенных сеансов анкетирования. After respondents complete a questionnaire, you can view the results of the completed answer sessions.
Сведения о завершенных сеансах анкетирования можно просматривать в форме Ответы. You can view details about completed answer sessions in the Answers form.
Если эти флажки сняты, разноска может быть заблокирована для допустимых завершенных проводок. If these check boxes are cleared, posting can be blocked for valid, completed transactions.
обзор завершенных и разрабатываемых прикладных динамических моделей в соответствии с целями Конвенции; Review completed and ongoing dynamic model applications addressing the aims of the Convention;
Однако, пользователь будет получать уведомления о не завершенных выпусках, только если флажок установлен. However, you are notified about releases that are not completed only if the check box is selected.
Эти поступления учитываются пропорционально доле завершенных работ по проекту, оцениваемой по объему расходов. This income is recognized proportionately to project activity completed as measured in terms of expenditure.
Чтобы перейти к ссылке Просмотр ожидающих или завершенных трассировок, нажмите клавиши SHIFT+TAB. To move to the View pending or completed traces link, press Shift+Tab.
Чтобы очистить список завершенных загрузок, откройте меню, обозначенное тремя точками, и выберите Очистить завершенные. To clear completed downloads, tap on the three-dots menu and choose Clear completed.
При настройке контракта по проекту вы договариваетесь выставлять клиенту счета на основе завершенных этапов. When you set up the project contract, you agree to bill the customer based on the completed milestone.
Во вкладке Подробности просмотрите сведения о завершенных шагах в рабочем процессе по данному запросу. On the Details tab, view details about the completed steps in the workflow for this vendor request.
Данная процедура позволяет просмотреть статус и описание завершенных задач workflow-процесса для запроса потенциального поставщика. Use this procedure to view the details of completed tasks in workflow for a vendor request.
В проекте, оплачиваемом по проценту завершенных работ, создаются клиентские счета, когда завершена определенная часть проекта. In a percentage-of-completion project, you create customer invoices when you have completed a specified percentage of a project.
Поэтому диспетчер находит соответствующий проект в форме Проекты и выполняет разноску завершенных заказов на обслуживание. Therefore, the dispatcher locates the relevant project in the Projects form and posts the service orders that have been completed.
В настоящее время на счетах завершенных операций по поддержанию мира имеется примерно 400 млн. долл. At present, approximately $ 400 million is available in the accounts of completed peacekeeping operations.
Обзорный доклад будет основываться на итогах обзоров на этапе 1, 2 и 3, завершенных в этом году. The overview report will be based on the results of the stage 1, 2 and 3 reviews completed in that year.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.