Ejemplos del uso de "закупоренную" en ruso

<>
Когда он достигает пункта назначения, то держит закупоренную артерию открытой, но ему требуется быть значительно меньше при транспортировке по вашим кровеносным сосудам. It holds open a blocked artery when it gets to its destination, but it needs to be much smaller for the trip there, through your blood vessels.
Эти моллюски могут закупорить систему охлаждения до такой степени, что она больше не охлаждает генераторы. And in fact, those mussels could clog up the cooling water pipes, to the point where we couldn't keep these generators cool anymore.
Россия не имеет возможности в полном масштабе осуществлять свою власть, поскольку ее военно-морские силы закупорены, а оказывать поддержку основным силам только с воздуха невозможно. Russia does not have the ability to project significant force because its naval force is bottled up and because you cannot support major forces from the air alone.
Но по сравнению с попытками «Бритиш Петролеум» закупорить свою глубоководную скважину лидеры «большой двадцатки» выглядят всесильными. But, compared to British Petroleum’s efforts to plug its deep-sea oil hole, the G-20 leaders look omnipotent.
Если ваши поры закупорены, то пот проступает в других местах, на языке, за ушами, на лбу. If you clog up your pores you sweat elsewhere, on your tongue, under your ears, on the forehead.
Двое бывших руководителей рудника поделились с тележурналистами собственной версией происходящего, используя аналогию со стеклянной банкой для солений: «Возьмем закупоренную банку, она как этот рудник. Speaking on camera, two former heads of the mine outlined their own hypothesis, using a glass Ball jar as a prop: “Say, a jar is sealed like a mine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.