Usage examples of "замен" in Russian with translation to English

<>
История замен, записанная в спецификации сервисного обслуживания, содержит полезные данные для соглашения о сервисном обслуживании. The history of replacements that is recorded in the service BOM is useful data to have for the service agreement.
Как уменьшение цены приобретения основного средства, которое было приобретено в замен проданного основного средства As a reduction of the acquisition price of the fixed asset that has been acquired to replace the sold fixed asset
«Гражданская Платформа» участвовала в этом избрании после того, как она заменила Туска Эвой Копач. Были и другие проблемы с таким родом «замен». Civic Platform contested this election after replacing Tusk with Ewa Kopacz, and has had the same problem with a number of other “substitutions.”
Комплект продуктов состоит из компонентов комплекта и замен компонентов. A product kit consists of kit components and component substitutes.
Техническая служба обеспечивает наличие калибровочного сертификата на расходомер, свидетельствующего о его соответствии надлежащему стандарту, в сроки, не превышающие 12 месяцев до испытания, или после проведения таких ремонтных работ или замен, которые могут нарушить калибровку. The Technical Service shall ensure the existence of a calibration certificate for the flow meter demonstrating compliance with a traceable standard within a 12 month period prior to the test, or since any repair or change which could influence calibration.
Если этот аргумент не задан, по умолчанию используется значение -1, означающее выполнение всех возможных замен. If omitted, the default value is –1, which means make all possible substitutions.
Копирование истории сервисного обслуживания между соглашениями о сервисном обслуживании позволяет сохранить записи замен для номенклатуры. By copying the service history between service agreements, you can preserve the record of replacements for an item.
Различные комбинации компонентов и замен компонентов, включенных в комплект продуктов, называются конфигурациями комплекта. The different combinations of components and component substitutes that are included in a product kit are referred to as kit configurations.
В связи с этим можно сказать, что, хотя в 2006 году по сравнению с предыдущими выборами в 2002 году в парламент было избрано меньше женщин, в результате внесения последующих изменений и осуществления замен в составе нынешнего парламента их фактически больше, чем в составе предыдущего парламента. It can therefore be said that, although less women were elected to parliament in 2006 than in the previous elections in 2002, as a result of subsequent changes and substitutions their current number is actually higher than in the previous parliament.
От имени расположенных в Вене организаций (РВО) она осуществляет контроль и руководство управлением службами эксплуатации зданий, общим фондом капитального ремонта и замен, а также службами общественного питания. It supervises and directs management of the Building Management Services, and administers the Common Fund for Major Repairs and Replacement as well as Catering Operations on behalf of the Vienna-based Organizations (VBOs).
После добавления всех компонентов продуктов и замен компонентов в комплект щелкните Утвердить, чтобы утвердить комплект продуктов. After you have added all the product components and component substitutes to the kit, click Approve to approve the product kit.
Организация сложных поездок 15 членов Совета в такие места, как Демократическая Республика Конго, Афганистан, Судан и Западная Африка, требует больших затрат рабочего времени в связи с необходимостью учета многочисленных изменений и замен обеспечения координации на высоком уровне между Административной канцелярией, Департаментом по политическим вопросам, Отделом по делам Совета Безопасности и Департаментом полевой поддержки. Complex travel by the 15 members of the Council to locations such as the Democratic Republic of the Congo, Afghanistan, the Sudan and West Africa is time-consuming, requiring multiple changes and exchanges, and high-level coordination between the Executive Office, the Department of Management, the Security Council Affairs Division and the Department of Field Support.
Замена морально устаревшей аппаратуры связи Replacement of obsolete communications equipment
Замена ошибки #ЗНАЧ! другим значением Replace the #VALUE! error with something else
(i) изменение или замену Договора; (i) varying or replacing the Agreement;
Иностранная помощь не является заменой страхованию. Foreign aid is no substitute for insurance.
После замены ваши нейроны изменяются. When your neurons are replaced, they change.
Замена моторного нефтяного топлива на транспорте. Substitution of the oil motor fuels at the transport.
На замену уйдет куча времени", - говорит Миронов. Changing this will take an enormous amount of time”, Mironov says.
Однако замена строгости научных доказательств выгодными фальсификациями является ужасной стратегией. But substituting spin for scientific rigor is a terrible strategy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!