Verwendungsbeispiele von "замках" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я думала что люди будут путешествовать в воздушных замках и у меня будет 5 детей. I thought people would be traveling in air locks and I would have 5 kids.
В этих замках такие сквозняки. These castles are so drafty.
Миниатюрные литиевые батареи широко используются в электронных играх, наручных часах, калькуляторах, автомобильных замках, электронных записных книжках и приборах управления гаражными дверьми. Lithium miniature batteries are commonly used in products such as electronic games, watches, calculators, car lock systems, electronic organizers, and garage door openers.
Этой ночью подтвердится моя теория и я напишу сенсационную статью о замках ужаса. Tonight, my theory will be confirmed, and I'll write a sensational article about the castles of terror.
В отличие от требований относительно устройств крепления дверей, действующих в Северной Америке, в Правилах № 11 не содержится положений о замках задних боковых дверей. Unlike the door lock and door retention component requirements in North America, Regulation No. 11 does not have provisions for rear side door locks.
Мы отсиживаемся в своих замках мудрый ход - только дурак станет встречать дотракийцев на открытом поле. We hole up in our castles - a wise move - only a fool would meet the Dothraki in an open field.
С учетом Глобального соглашения 1998 года мы в настоящее время располагаем возможностью разработать усовершенствованные и согласованные правила о дверных замках и элементах крепления дверей. In view of the 1998 Global Agreement, we now have an opportunity to develop an improved and harmonized door locks and door retention components regulation.
В отличие от требований относительно устройств крепления дверей, действующих в Северной Америке, в Правилах № 11 ЕЭК не содержится положений о замках задних боковых дверей. Unlike the door lock and door retention component requirements in North America, ECE Regulation No. 11 does not have provisions for rear side door locks.
В правилах Соединенных Штатов Америки, Канады и Австралии содержатся положения о задних дверях и дверных замках, а в правилах ЕЭК ООН таких положений не имеется. The United States of America, Canadian, and Australian regulations have provisions for back doors and door locks, the UNECE Regulations do not.
В отличие от требований относительно устройств крепления дверей, действующих в Северной Америке, в Правилах № 11 ЕЭК ООН не содержится положений о замках задних боковых дверей. Unlike the door lock and door retention component requirements in North America, UNECE Regulation No. 11 does not have provisions for rear side door locks.
В отличие от требований относительно дверных замков и элементов крепления дверей, действующих в Северной Америке, в Правилах № 11 ЕЭК ООН не содержится положений о дверных замках. Unlike the door lock and door retention component requirements in North America, UNECE Regulation No. 11 does not have provisions for door locks.
В отличие от требований относительно дверных замков и элементов крепления дверей, действующих в Северной Америке, в Правилах № 11 не содержится положений о замках задних боковых дверей. Unlike the door lock and door retention component requirements in North America, Regulation No. 11 does not have provisions for rear side door locks.
В отличие от требований относительно дверных замков и элементов крепления дверей, действующих в Северной Америке, в Правилах № 11 ЕЭК ООН не содержится положений о замках задних боковых дверей. Unlike the door lock and door retention component requirements in North America, UNECE Regulation No. 11 does not have provisions for rear side door locks.
Кроме того, WP.29/AC.2 принял к сведению новое предложение, переданное Исполнительному комитету АС.3 Соглашения Соединенными Штатами Америки, относительно разработки глобальных технических правил о дверных замках и элементах устройств крепления дверей. Furthermore, WP.29/AC.2 noted a new proposal to the Executive Committee AC.3 of the Agreement by the United States of America for developing a global technical regulation on door locks and door retention components.
Что касается разработки новых гтп в рамках Соглашения 1998 года, то WP.29/АС.2 отметил официальное предложение Соединенных Штатов Америки в адрес Исполнительного комитета АС.3 относительно разработки гтп о дверных замках и элементам устройств крепления дверей. Concerning the development of new gtrs under the 1998 Agreement, WP.29/AC.2 noted the official proposal by the United States of America to the Executive Committee AC.3 concerning the development of a gtr on door locks and door retention components.
Пэйси, внешняя дверь без замка. Pacey, the outer door doesn't lock.
Служащие Замка будут все отрицать. Those file clerks at the Castle will deny everything.
Он знал о висячем замке. He knew about the padlock.
Правила № 11 (дверные замки и устройства крепления дверей) Regulation No. 11 (Door latches and door retention components)
Замок Нойшванштайн был закончен лишь в 1886 году, через три года после смерти Вагнера. Schloss Neuschwanstein wasn't completed until 1886, three years after Wagner's death.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!