Exemplos de uso de "запланированная остановка" em russo

<>
Запланированная перестройка компании на практике происходила более гладко, чем можно было предвидеть. Actually, this significant change worked with considerably less difficulty than had been anticipated.
Где находится остановка автобуса? Where's the bus stop?
Так что, если они уберут фразу в этом месяце, они могли бы начать поднимать ставки на июньском заседании, что было бы удобно, так как есть пресс-конференция, запланированная после него. So if they drop the phrase this month, they could start hiking rates at the June meeting, which would be convenient as there’s a press conference scheduled after it.
Близко к нашей школе есть автобусная остановка. There's a bus stop close to our school.
Будущее экономики Еврозоны можно охарактеризовать как стагнация, подтверждением чего должна стать запланированная на пятницу предварительная оценка ВВП за третий квартал. The outlook for the Eurozone economy remains one of stagnation, as this Friday’s flash estimate of third-quarter GDP is expected to show.
Автобусная остановка находится рядом. The bus stop is close by.
Запланированная встреча двух руководителей на полях саммита БРИКС в индийском курортном районе Гоа станет четвертой за этот год и девятнадцатой с момента прихода Си Цзиньпина к власти в 2012 году. Their planned encounter on the sidelines of the BRICS summit in the Indian resort region of Goa would be their fourth this year and their 19th one-on-one meeting since Xi took power 2012.
Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. The bus stop is near our school.
«Наша запланированная к созданию система не будет, да и не может угрожать России и ее системе стратегического сдерживания, - сказала она. “Our planned system will not and cannot threaten Russia’s strategic deterrent,” she said.
Автобусная остановка находится в пяти минутах ходьбы отсюда. The bus stop is five minutes' walk from here.
Третья выплата, изначально запланированная на март, была отложена, пока кабинет министров и законодатели в парламенте улаживают изменения в пенсионной системе страны. The third disbursement, initially planned for March, has been delayed as the Cabinet and legislature iron out pension system changes.
Где ближайшая автобусная остановка? Where's the nearest bus stop?
Президент Евросоюза Херман ван Ромпей отметил в сделанном во вторник заявлении, что запланированная ранее на 20 октября встреча с Януковичем в Брюсселе для обсуждения соглашения о свободной торговле «была отложена, и перенесена на более позднюю дату, когда условия будут более способствующими достижению прогресса в двусторонних отношениях». EU President Herman Van Rompuy said in a statement today that a planned Oct. 20 meeting with Yanukovych in Brussels to discuss a free-trade agreement “has been postponed to a later date when the conditions will be more conducive to making progress on the bilateral relations.”
Где остановка автобуса? Where is the bus stop?
Одна из некоммерческих организаций в Пекине рассказывает, что запланированная трансляция, посвященная повышению информированности молодых людей о психическом здоровье, внезапно была отменена его партнерским приложением вскоре после последних репрессивных мер. One Beijing-based nonprofit says a planned livestream raising awareness about young people’s options for mental health care was abruptly canceled by its app partner shortly after the latest crackdown.
Когда следующая остановка? When is the next stop?
Цитируя мою апрельскую статью в World Politics Review, Бэндоу каким-то образом приходит к выводу о том, что запланированная модернизация вооруженных сил Грузии является доказательством того, что гарантии безопасности НАТО обойдутся Тбилиси дешевле. Citing my April briefing in World Politics Review, Bandow somehow counts Georgia’s planned force modernizations as evidence that Tbilisi finds it “cheaper to campaign for a NATO security guarantee.”
Какая следующая остановка? What's the next stop?
Они сыграли важнейшую роль в таких изменениях, а запланированная продажа Китаю многоцелевого истребителя Су-35 расширит его возможности по воздушному патрулированию в обширном Южно-Китайском море, позволив более результативно проецировать свою силу. They have played a pivotal part bringing about this change, and the projected sale of the Su-35 multirole fighter will extend Beijing’s capacity to patrol the vast South China Sea and to project power with greater effect.
Подскажите, пожалуйста, какая следующая остановка. Can you please tell me what is the next stop?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.