Ejemplos del uso de "запрещение химического оружия" en ruso

<>
Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО) и Международный союз чистой и прикладной химии (ИЮПАК) Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)
Сирия уничтожила все заявленные мощности по производству химического оружия, признала Организация по запрещению химического оружия. Syria destroyed all declared capacities for production of chemical weapons, acknowledged the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.
О том, что у Сирии могло сохраниться химическое оружие, недавно заявил генеральный директор Организации по запрещению химического оружия Ахмет Узюмджу (Ahmet Uzumcu). The possibility that Syria retains chemical weapons was noted recently by Ahmet Uzumcu, director general of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.
Новая Зеландия изучает возможности для принятия последующих мер по итогам Практикума Организации по запрещению химического оружия, который состоялся в Нади, Фиджи, в июне 2004 года. New Zealand is looking at ways to follow up on the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons workshop, held in Nadi, Fiji, in June 2004.
Он также регулярно сотрудничает с Африканским союзом, Международным комитетом Красного Креста, Международной организацией по миграции, Всемирным банком, Международной организацией гражданской авиации, а также Организацией по запрещению химического оружия. It also collaborates regularly with the African Union, the International Committee of the Red Cross, the International Organization for Migration, the World Bank, the International Civil Aviation Organization, and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons.
Если договоренность будет достигнута, и инспекторы из Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО) отправятся в Сирию, смогут ли они попасть в районы, удерживаемые повстанцами? А это большая часть территории страны. If a deal is reached and weapons inspectors from the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) are sent to Syria, will they be granted access to rebel-held areas, which comprise a majority of the country?
Как Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ), так и Организация по запрещению химического оружия являются конкретными механизмами принятия прагматических мер по избавлению мира от оружия массового уничтожения. Both the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons represent pragmatic and concrete measures to rid the world of weapons of mass destruction.
Как одно из государств — участников Конвенции по химическому оружию (КХО) Таиланд в полной мере соблюдает свои обязательства и привержен международной и недискриминационной верификационной деятельности Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО). As a State Party of the Chemical Weapons Convention (CWC), Thailand has fully complied with its obligations and is committed to the international and non-discriminatory verification activities of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW).
В 2007 году Организация по запрещению химического оружия, Департамент по вопросам разоружения и ЮНИДИР совместно организуют семинар, являющийся частью торжественных мероприятий по случаю десятой годовщины вступления в силу Конвенции по химическому оружию. In 2007, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Department for Disarmament Affairs and UNIDIR are co-hosting a seminar as part of the celebrations marking the tenth anniversary of the entry into force of the Chemical Weapons Convention.
В результате, согласно данным Организации по запрещению химического оружия, работающей в тесной связи с ООН, 11,25 тонны ядовитого газа по-прежнему находились в Ливии, когда в феврале началось восстание против Каддафи. As a result, 11.25 tons of the poison gas was still in Libya when the uprising against Gaddafi began in February, according to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, an international body that works closely with the United Nations.
Государства-участники должны обеспечить, чтобы Организация по запрещению химического оружия имела ресурсы, опыт и юридические полномочия, необходимые для проведения своевременно и эффективно инспекций по запросу, включая отбор и взятие проб для анализа. States parties should ensure that the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons has the resources, experience and legal authority needed to carry out challenge inspections in a timely and effective manner, including the taking and removal of samples for testing.
Мы также поддерживаем усилия, прилагаемые соответствующими органами и организациями, в том числе Международным агентством по атомной энергии и Организацией по запрещению химического оружия, по укреплению борьбы с террористами, стремящимися приобрести оружие массового уничтожения. We also support efforts already under way in relevant bodies and organizations, including the International Atomic Energy Agency and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, to strengthen the fight against terrorists seeking to acquire weapons of mass destruction.
Государствам-участникам следует также укрепить потенциал Организации по запрещению химического оружия в области оказания практической помощи в борьбе с химическим оружием, например путем предоставления оборудования обнаружения ОВ, систем сигнализации и медицинских противохимических средств. States parties should also strengthen the capacity of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to provide practical assistance against chemical weapons, for instance detection equipment, alarm systems and medical antidotes.
В прошлом году нашу страну посетили также генеральные директоры Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО) и Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС). This year has also seen visits to the Sudan by the Directors-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the World Intellectual Property Organization (WIPO).
Эта положительная обстановка и интерес, проявленный к вопросу о запрещении химического оружия, и работа Организации по запрещению химического оружия, а также ценный вклад и предложения делегаций, останутся у меня в памяти после отъезда в Гаагу. That positive atmosphere and the support expressed for the chemical weapons ban and for the work of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, as well as the valuable input and ideas of delegations, are all elements I will bring back to The Hague.
Для целей настоящих правил термин «специализированные учреждения» включает Международное агентство по атомной энергии, Организацию по запрещению химического оружия, Подготовительную комиссию Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, Всемирную туристскую организацию и Всемирную торговую организацию. For the purpose of these rules, the term “specialized agencies” includes the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the World Tourism Organization and the World Trade Organization.
Эта положительная обстановка и интерес, проявленный к вопросу о запрещении химического оружия, и работа Организации по запрещению химического оружия, а также ценный вклад и предложения делегаций, останутся у меня в памяти после отъезда в Гаагу. That positive atmosphere and the support expressed for the chemical weapons ban and for the work of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, as well as the valuable input and ideas of delegations, are all elements I will bring back to The Hague.
В связи с этим МАГАТЭ, Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО) и Подготовительная комиссия Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ) приняли участие в организованных Центром конференциях, состоявшихся в Саппоро и на острове Чеджудо. In that connection, IAEA, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) participated in the conferences organized by the Centre in Sapporo and Jeju Island.
В таблицу включена также дополнительная информация, взятая из официальных открытых данных, представленных государствами Организации Объединенных Наций, МАГАТЭ, Организации по запрещению химического оружия и другим международным организациям, и касающаяся шагов, предпринятых государствами в областях, охватываемых резолюцией 1540. The matrix also includes additional information identified from the official public data provided by States to the United Nations, IAEA, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and other international organizations on steps they have taken in the areas covered by resolution 1540.
Сотрудники ЮНМОВИК провели неофициальные обсуждения с экспертами Организации по запрещению химического оружия и посетили их лабораторию и склад оборудования для обсуждения методики взятия проб и проведения анализа и методики хранения оборудования, позволяющей обеспечить его долгосрочное функционирование. UNMOVIC staff held informal discussions with experts from the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and visited their laboratory and equipment stores to discuss sampling and analytical methods and equipment storage methods to ensure long-term viability.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.