Usage examples of "зарядов" in Russian with translation to English

<>
Таким образом эти картины зарядов не просто красивы, So these patterns of charges are not just pretty.
Еще одна цель проекта заключается в том, чтобы сократить расходы на проведение таких испытаний за счет уменьшения зарядов газовой пушки. Another objective of the project is to reduce the cost of carrying out such tests by decreasing the loads of the light-gas gun.
Они сидят одна на другой в стандартном пространстве зарядов. They sit on top of one another in the standard charge space.
При необходимости предусматривается (предусматриваются) мера (меры) для рассеяния зарядов. If necessary, measure (s) for charge dissipation shall be provided.
Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов. So they all split, and give a nice pattern in six-dimensional charge space.
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов. Coulomb, in France, found the same law for electric charges.
Мне пришлось выпустить 13 пространственных зарядов, чтобы отогнать эти корабли. I had to fire 13 spatial charges to drive those ships off.
Электромагнитная и слабая силы описываются этой картиной зарядов в двумерном пространстве. So the electromagnetic and weak forces are described by this pattern of particle charges in two-dimensional space.
Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов: Now, it turns out the electric charge is actually a combination of two other charges:
Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом - тремя моими направлениями зарядов. I try to balance my life equally between physics, love and surfing - my own three charge directions.
Самое главное - понять, что существуют разные виды зарядов, связанные с каждой из перечисленных сил. The most important thing to understand here is that there's a different kind of charge associated with each of these forces.
Практически все, что мы видим, состоит из положительных и отрицательных зарядов (например, протоны и электроны). Just about everything you see is made of both positive charges (like the proton) and negative charges (like the electron).
Мы можем включить сюда сильное взаимодействие, нанеся по этим направлениям два вида зарядов кварков по этим направлениям. We can include the strong force by spreading out its two charge directions and plotting the charges of the force particles in quarks along these directions.
В данном случае у более крупного объекта будет больше зарядов, взаимодействующих со светом и создающим большую силу. In this case, a bigger object will have more charges that interact with the light to create a bigger force.
Теперь мы можем вращать этот набор зарядов в семи направлениях и подумать о странном факте относительно частиц вещества: Now we can rotate this set of charges in seven dimensions and consider an odd fact about the matter particles:
Трудно сказать в общем плане, будет ли происходить под воздействием таких факторов деградация взрывных зарядов и/или взрывательных механизмов боеприпасов. It is difficult to specify, in a generic way, whether explosive charges and/or fuzing mechanisms of munitions will be degraded by such factors.
Даже экспериментально мы можем установить, что разница зарядов во Вселенной составляет менее единицы на 10 в минус 34-й степени. Even observationally, we can constrain the charge difference in the Universe to be less than one part in 10^34.
Если мы изобразим гиперзаряд и слабый заряд отдельно, и нарисуем схему зарядов частиц в двумерном пространстве, то изменение электрического заряда будет видно по вертикали. If we spread out the hypercharge and weak charge and plot the charges of particles in this two-dimensional charge space, the electric charge is where these particles sit along the vertical direction.
Поскольку на этой диаграмме бозон Хиггса действует по горизонтали, у фотонов не образуется массы и в пространстве зарядов они взаимодействуют с электрическим зарядом по вертикали. Since this massive Higgs sits along the horizontal direction in this diagram, the photons of electromagnetism remain massless and interact with electric charge along the vertical direction in this charge space.
С этой целью в НАЛ были разработаны гиперскоростная система запуска на основе использования зарядов конической формы, база данных о столкновениях и высокоточная имитационная компьютерная программа. For that purpose, NAL developed the hypervelocity launching system based on conical shaped charges, an impact database and a high-accuracy computer simulation program.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!