Exemples d'utilisation de "засматриваются" en russe

<>
Девушки всегда на меня засматриваются. Girl's always looking at me.
Многие школы на меня засматриваются. Lot of schools looking at me.
Но я засматриваюсь на тебя. But I am looking at you.
Прости, но ты определенно засматриваешься на меня. Sorry, but you are definitely looking at me.
Хватит засматриваться на то, что есть у других. Stop looking over your shoulder at what other people have.
А с чего это ты на её тело засматриваешься? What are you doing looking at her body?
На что должны засматриваться мужчины, когда мимо проходит женщина? What are men in these cultures trying to look at when the women walk by?
И он обвинил меня, что я засматриваюсь на нее. And then he accused me of looking at her.
Он так занят, засматриваясь на все, чего у него нет. He's busy looking at what he doesn't have.
Твой папа увидел меня говорящей с Норой пару недель назад, и он решил, что я засматриваюсь на нее. Your father saw me talking to Nora a few weeks ago, and then he accused me of looking at her.
Я молила, чтобы ты покарал Эда за то, что он поднял на меня руку и засматривался на собственную дочь с какими-то гадкими помыслами в душЕ. I prayed for Ed to be punished for laying his hands on me and for looking at his own daughter with whatever sickness was growing in his soul.
Если чуваки в тюрьме не засматриваются на тебя, то пришло время меняться. If you can't get a dude in prison to check you out, it's time for a makeover.
Гиганты Газпром и Роснефть, принадлежащие Кремлю, по-видимому, давно засматриваются на эти активы. Both Kremlin-owned behemoths Gazprom and Rosneft will be salivating at the thought of finally being able to acquire these long-sought assets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !