Sentence examples of "засмеётся" in Russian

<>
Translations: all18 laugh18
А не засмеётся и смоет его в унитаз с холодным хищным взглядом. Instead of laughing and flushing it down the toilet with her dead shark eyes.
Мы засмеялись и он ушел. We laughed, and he went away.
«Да, - засмеялся Сатторов, - Хозяин свежего воздуха». “Yeah,” Sattorov laughed, “boss of the fresh air.”
Я встал, поднял руки и засмеялся. I stood up, raised my arms, and began laughing.
«English gentleman!» — воскликнула дама по-английски и засмеялась. “English gentleman!” she said, in English, and laughed.
Шлегель засмеялся: «Хотелось бы, чтобы Сноуден был нашим проектом. Shlegel laughed: "I wish Snowden was our project.
Услышав меня, ты обернулся, задиристо засмеялся и понесся по коридору. You turned around when you heard me, and you let out a crazy laugh, and you went skipping off down the hallway.
«Издам указ сегодня», - засмеялся Медведев и вскоре поехал обратно в Кремль. “I’ll issue a decree today,” Medvedev laughed, and soon was on his way back to the Kremlin.
Если засмеешься, то до переезда сходишь со мной еще на одно свидание. If you laugh you have to go out with me one more time before you move away.
И вообще, она пукнула раз 80, и я ни разу не засмеялась. But also, she farted like 80 times, and I did not laugh once.
И ваши мозги будут проливаться, и я откидываю голову назад и я засмеюсь! And your brains will spill out and I'll throw my head back and I'll laugh!
Я вспоминаю шекспировского Шейлока: "Уколите нас - и разве не потечет кровь? Пощекочите - разве мы не засмеемся?" I think of Shakespeare's Shylock: "If you prick us, do we not bleed, and if you tickle us, do we not laugh?"
Где-то через 15 секунд появилась ее подруга - она пряталась за экраном - и они засмеялись, обнялись и убежали. After about 15 seconds, her friend appeared - she had been hiding behind a display - and they laughed and hugged each other and ran away.
Но потом облако сомнений рассеялось, его глаза снова засияли, и он рассмеялся, что заставило засмеяться и всех остальных. But then this cloud of doubt passed, his blue eyes sparkled, and he burst into laughter, prompting everyone else to laugh, too.
«Это вопрос для правительства — если найдется американский правительственный чиновник, желающий дать на него ответ», — пошутил нефтяной магнат, и аудитория засмеялась. "It's a question for the government – if there's any U.S. government official who would like to respond," the oilman quipped, as the audience laughed.
Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы? So what if I don't know how to hit a ball with a stick on a horse, or laugh without showing my teeth?
Наверное, тогдашний премьер-министр Владимир Путин засмеялся в кулак, когда услышал слова Обамы: «Стремление к власти больше не является игрой по принципу „кто кого“». Vladimir Putin, then prime minister, must have laughed up his sleeve when he heard Obama say, “The pursuit of power is no longer a zero-sum game.”
А затем они засмеялись, все, и я не мог понять, это было потому, что я выругался или потому, что они видели, что у меня мокрые шорты. And then they were all laughing, everyone, and I couldn't figure out if it was because I'd swore or if it was because they'd seen that my shorts were wet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.