Exemplos de uso de "звонками" em russo com tradução "call"

<>
Я сравнил исходящие с него вызовы со звонками Эмме. I compared the call log to Emma's phone records.
Я сравнила их со звонками диспетчеров из таксопарка и. I compared it to the dispatch calls from the cab company, and.
Ресторан Comet Ping Pong начали изводить постоянными, оскорбительными телефонными звонками, часто с угрозами. Comet Ping Pong was harassed by constant, abusive, and often threatening phone calls.
Большое количество политических ток-шоу прерывалось телефонными звонками премьер-министра, требующего дать ему высказать свое мнение. When he was in office, many a political talk show was interrupted by a phone call from the prime minister demanding to have his say.
В соответствии с вашими исходящими звонками вы регулярно связываетесь с одним и тем же местным номером несколько раз в неделю. According to your outgoing calls, you regularly contact the same local number several times a week.
Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит вас звонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английским акцентом. She has now joined a call center in Hyderabad and may have tortured you about your credit card bills in a very clear English accent.
Комиссия получила и просмотрела записи камер видеонаблюдения в ЭСКЗА за 14 февраля 2005 года в попытке установить личности физических лиц или автомобили, которые могли быть связаны с доставкой этой видеопленки и последующими звонками в «Аль-Джазиру». The Commission obtained and viewed the CCTV tapes from ESCWA for 14 February 2005 in order to seek to identify any individuals or vehicles that could have been connected to the drop-off of that videotape and the subsequent calls to Al-Jazeera.
Когда министр иностранных дел Китая Ван И обменялся телефонными звонками с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Пан Ги Муном 6 апреля, он заявил об отказе Китая от риторики и действий, направленных на дестабилизацию Северо-Восточной Азии. When Chinese Foreign Minister Wang Yi exchanged phone calls with United Nations Secretary-General Ban Ki-moon on April 6, he expressed China’s rejection of rhetoric and action aimed at destabilizing the Northeast Asian region.
Но в данной операции хакеры пошли еще дальше, забросав справочно-информационные службы компании ложными телефонными звонками. Возможно, это было сделано для того, чтобы потребители не могли дозвониться и сообщить об отключении электричества, а возможно, чтобы просто усилить хаос и еще больше унизить энергетиков. But in this operation, the attackers had taken another step, bombarding the company’s call centers with fake phone calls — possibly to delay any warnings of the power outage from customers or simply to add another layer of chaos and humiliation.
Я жду звонка из архива. I'm waiting on a call from records.
Три звонка с одного номера. Three calls from the same number.
Достаточно Вашего звонка или факса. A phone call or fax is sufficient!
Мы насчёт звонка в 911. We're responding to a local 911 call.
Отвечай на мои звонки, дорогуша. Hold my calls, darling.
Я ответила на все звонки? Am I caught up on phone calls?
Она не отвечает на звонки. She hasn't answered her calls.
Куинн, ты мониторишь исходящие звонки. Quinn, you monitor outgoing calls.
Звонки сыпались один за другим. The calls have been pouring in.
Исходящих звонков вовсе нет, мэм. No outgoing calls at all, ma 'am.
Никаких входящих и исходящих звонков. No phone calls in or out.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.