Beispiele für die Verwendung von "знак официального утверждения" im Russischen

<>
Знак официального утверждения должен быть четким и нестираемым. The approval mark shall be clearly legible and be indelible.
Может также проставляться любой конкретный знак официального утверждения на каждом элементе двойного стекла. Any specific approval mark assigned to each pane forming a double-glazed unit may also be affixed.
Дневной ходовой огонь, на котором проставлен приведенный выше знак официального утверждения, официально утвержден в Нидерландах (Е4) под номером 001015. The daytime running lamp bearing the approval mark shown above has been approved in the Netherlands (E4) under number 001015.
Этот знак официального утверждения показывает, что данное устройство было официально утверждено в Нидерландах (Е4) под номером 3333 и включает: This approval mark shows that the device was approved in the Netherlands (E4) under approval number 3333 and comprising:
Этот знак официального утверждения показывает, что данное устройство было официально утверждено в Нидерландах (E 4) под номером 3333 и включает: This approval mark shows that the device was approved in the Netherlands (E 4) under approval number 3333 and comprising:
Устройство, имеющее приведенный выше знак официального утверждения, представляет собой указатель поворота категории 11, официально утвержденный в Нидерландах (Е4) под номером 00243. A device bearing the approval mark shown above is a direction indicator of the category 11 approved in the Netherlands (E4) under the number 00243.
Лампа, на которых проставлен указанный выше знак официального утверждения, была утверждена в Нидерландах (Е4) под номером 002439 на основании Правил № 77. The lamp bearing the above approval mark has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No. 77 under the approval number 002439.
Этот знак официального утверждения показывает, что данное устройство было официально утверждено в Японии (Е 43) под номером официального утверждения 3333 и включает: This approval mark shows that the device was approved in Japan (E 43) under approval number 3333 and comprising:
Знак официального утверждения, номер Правил и номер официального утверждения могут располагаться на некотором расстоянии друг от друга с соблюдением указанной выше последовательности. The marking of approval mark, the Regulation number and approval number may be at a distance from each other respecting the sequence.
Эти два примера соответствуют двум встраиваемым модулям на одной стороне системы, на которых проставлен знак официального утверждения, включающий (образец A и B): These two examples correspond to two installation units on one side of a system, bearing an approval mark comprising (Model A and B):
Устройство, имеющее приведенный выше знак официального утверждения, является огнем заднего хода, официально утвержденным в Нидерландах (Е4) на основании Правил № 23 под номером 221. The device bearing the approval mark shown above is a reversing lamp approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No. 23 under approval number 221.
Устройство, на которое нанесен вышеприведенный знак официального утверждения, является подфарником, официально утвержденным в Нидерландах (Е4) под номером официального утверждения 221 на основании Правил № 7. The device bearing the approval mark shown above is a front position (side) lamp approved in the Netherlands (E4), under approval number 221 pursuant to Regulation No. 7.
у которых на корпусе и оборудовании имеется знак официального утверждения, предписанный директивой 96/98/СЕ Совета от 20 декабря 1996 года, касающейся морского оборудования, и Whose housing and accessories bear the approval mark required by Council Directive 96/98/EC of 20 December 1996 on marine equipment; and
Встраиваемый модуль, на котором проставляется указанный выше знак официального утверждения, включает пластмассовый рассеиватель, соответствует требованиям настоящих Правил в отношении только пучка ближнего света и предназначен: The installation unit, bearing the above approval mark is incorporating a lens of plastic material and meeting the requirements of this Regulation in respect of the passing beam only and is designed:
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на защитном шлеме, указывает, что данный тип шлема официально утвержден в Нидерландах (Е4) под номером официального утверждения 051406/J. The above approval mark affixed to a protective helmet shows that the helmet type concerned has been approved in the Netherlands (E4) under approval number 051406/J.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на смотровом козырьке, указывает, что данный тип смотрового козырька официально утвержден в Нидерландах (Е4) под номером официального утверждения 055413. The above approval mark affixed to a visor shows that the visor type concerned has been approved in the Netherlands (E4) under approval number 055413.
8: встраиваемый модуль, на котором проставлен этот знак официального утверждения, является (отдельным) встраиваемым модулем системы и соответствует требованиям настоящих Правил в отношении только пучка дальнего света. Figure 8: the installation unit, bearing this approval mark is a (separate) installation unit of a system, meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only.
Устройство, на котором проставлен приведенный выше знак официального утверждения, представляет собой боковой габаритный фонарь, официально утвержденный в Соединенном Королевстве (Е11) согласно Правилам № 91 под номером 216. The device bearing the approval mark shown above is a side-marker lamp, approved in the United Kingdom (E11) pursuant to Regulation No. 91 under the number 216.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на транспортном средстве, указывает, что этот тип транспортного средства официально утвержден в Нидерландах (E4) на основании Правил № 101 и 83 *. The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulations Nos. 101 and 83 */.
Встраиваемый модуль системы, на котором проставлен указанный выше знак официального утверждения, соответствует требованиям настоящих Правил в отношении пучка как ближнего, так и дальнего света и предназначен: The installation unit of a system, bearing the above approval mark, meets the requirements of this Regulation in respect of both the passing beam and the driving beam and is designed:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.