Beispiele für die Verwendung von "игра на чужом поле" im Russischen

<>
матч на чужом поле away match
Так, в Европейском союзе существуют гармонизированные (минимальные) природоохранные нормы для выравнивания условий игры на своем и чужом поле в рамках Единого рынка. Thus, in the EU there exist harmonized (minimum) environmental standards for levelling the playing field in the Single Market.
Что касается ошибок - мне, как джазовому музыканту, проще говорить о них на чужом примере. So the idea of a mistake: From the perspective of a jazz musician, it's easier to talk about someone else's mistake.
игра на своем поле home match
Способность к социальному взаимодействию — одно из главных преимуществ нашего вида. Именно благодаря ему мы способны учиться на чужом примере. Social connection is one of the strengths of our species — it’s how we learn from others by imitation.
Учитывая недавнее снижение ставки Банком Канады, и спад в ИПЦ, я считаю, что пройдет достаточно много времени прежде, чем USD / CAD снова оспорит барьер сопротивления 1.2800, как только закончится игра на нефти. Given the recent rate cut by the Bank of Canada, and the slowdown in the headline CPI, I believe that it won’t take us long before seeing USD/CAD challenging again the resistance hurdle of 1.2800, as soon as the oil rally ends.
В повестке дня стояли не инвестиционные операции, а игра на бирже. Gambling rather than investment was the order of the day.
Игра на повышение продолжилась: согласно официальной статистике, количество контрактов на сырую нефть возросло на 2,2% и по состоянию на 4 марта составило 346469, что представляет собой рекордное значение, начиная с июня 2006 года. Bullish bets on crude oil rose 2.2 percent to 346,469 contracts as of March 4, the most ever in records going back to June 2006, government data show.
Игра на нервах Jangling Nerves
Кроме того, игра на повышение курса находится под большим вопросом – если только вы не покупаете акции с расчетом на 2022 год. There's too much to worry about to be a bull for some time to come unless you're buying for 2022.
Игра на основе системной ссылки — это вариант многопользовательской игры между двумя Xbox 360, соединенными по кабелю, или между группой до 16 консолей, соединенными по сети. System link play is a form of multiplayer gaming that lets you connect two Xbox 360 consoles by using a cable or up to 16 consoles through a network.
Игра на нескольких консолях Play games on multiple consoles
Такая самоуверенная игра на публику может произвести эффект где-нибудь у себя в стране. Но вряд ли она понравится зарубежным лидерам вроде Ангелы Меркель, которая в другой ситуации, возможно, взяла бы на себя роль посредника между Москвой и другими западными странами и, вероятно, поспособствовала бы заключению важного соглашения, которое позволило бы еще больше закрепить стратегические успехи России. Such bullish grandstanding might play well in some domestic circles, but it does no favors to foreign leaders like Angela Merkel, who might otherwise be disposed to serve as a bridge between Moscow and other Western capitals and could feasibly mediate a grand bargain that would cement some lasting strategic gains for Russia.
Чтобы понять это, следует отметить, что игра на повышение и игра понижение на фондовой бирже, отличаются асимметричным профилем риска/вознаграждения. To see why, note that being long and selling short in the stock market has an asymmetric risk/reward profile.
Для их арабских зрителей, игра на публику является почти таким же хорошим доказательством лидерства, как и реальные действия. To their Arab spectators, grandstanding is almost as good a proof of leadership as actually doing something.
Игра на музыкальном инструменте снимает стресс. Playing an instrument can relieve a lot of stress.
Игра на пианино здесь закончилась. Piano playing's finished around here.
Как твоя игра на пианино? So how's the piano playing going?
Я же слышала, как вы играете, вам явно нравится игра на трубе. I heard you play, and you loved it.
Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин. I had a drinking game based on robin, But it was actually on robin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.