Exemplos de uso de "избегать" em russo com tradução "avoid"

<>
Ты должен избегать подобных ошибок. You must avoid making such mistakes.
И я стараюсь этого избегать. So I tend to avoid that.
Такого исхода следует избегать любой ценой. This outcome should be avoided at all costs.
Она сейчас буйствующая. Её лучше избегать. She's violent right now. It'd be better to avoid her.
Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений. So it's very important to avoid inadvertent injury.
Да, конфронтации с Америкой нужно избегать. Of course, confrontation with America must be avoided.
Нужно избегать искушения строить "белых слонов"; The temptation to build "white elephants" should be avoided;
Но здравомыслящие люди предпочитают избегать инфляции. But sane people would rather avoid inflation.
Избегать - это не отвечать на звонки. Avoiding is not returning a call.
И старайся избегать маленьких кусачих собачек! And avoid small, bitey dogs!
Вам лучше избегать обсуждения религии и политики. You'd better avoid discussion of religion and politics.
Мне предписывалось избегать всего, что усиливало симптомы. So I had to avoid everything that triggered my symptoms.
Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха. The fly should learn to avoid the optically reinforced odor.
и мы в действительности должны избегать протекционизма. and we should certainly avoid protectionism.
Хотелось бы избегать конвоя как можно дольше. I'd like to avoid the armed escort as long as possible.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти. On the political front, a power vacuum must be avoided.
Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения. Israel will avoid at all costs a large ground incursion.
Я буду избегать тоннелей, как только можно. I will try to avoid tunnels as much as possible.
Поэтому беременным женщинам следует избегать микроволнового излучения. Therefore pregnant women should avoid exposing their fetus to microwave radiation.
Я буду избегать тоннели, насколько это возможно. I will try to avoid tunnels as much as possible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!