Exemplos de uso de "издержки" em russo com tradução "costs"

<>
Издержки чисток вскоре стали очевидны. The costs were soon evident.
Может ли он превысить издержки? Can they possibly outweigh the costs?
Общие, сбытовые и административные издержки General, marketing, and administrative costs
операционные издержки "съедают" всю прибыль. transaction costs eat up the profits.
Именно фиксированные издержки ограничивают диффузию сетей. It is the fixed costs that limit the diffusion of the networks.
Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки. In addition, there are social costs to consider.
Но издержки на этом не кончаются. But the costs don't stop there.
Ответ на удивление прост: постоянные издержки. The answer is surprisingly simple: fixed costs.
Однако у геополитической слабости есть свои издержки. But geopolitical weakness also has costs.
Выгоды могут в десять раз превысить издержки. The benefits could be ten-times higher than the costs.
Заметят ли россияне экономические издержки крымского кризиса? Will Russians notice the economic costs of the Kremlin’s irrationality?
Но это повлечет за собой серьезные издержки. But doing so entails its own severe costs.
Издержки очевидны, говорят они, но каковы выгоды? The costs are evident, they argue, but what are the benefits?
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность. lower transaction costs and greater transparency.
Это может создать высокие транзакционные издержки, уменьшающие прибыль. That can create high transaction costs that may erode profits.
Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. Save a ton on rent, even after transport costs.
Во-первых, издержки несоблюдения этого соглашения будут несимметричными. First, the costs of non-compliance for such a deal would not be symmetrical.
Прежде чем обсуждать издержки, поговорим о предполагаемых выгодах. Before discussing the costs, it might be useful to consider the purported benefits.
Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки. The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs.
Однако гуманитарные издержки российского вмешательства тоже были огромными. But the humanitarian costs of Russia’s intervention also have been heavy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.