Exemples d'utilisation de "измельчать в пыль" en russe
Если такое орудие направить на человека с близкого расстояния, то повреждения будут колоссальными, и тело разлетится в пыль.
When directed at the human body at close range, the destruction would be devastating and a human body likely pulverized.
Африка действительно представляет собой мрачную картину, в которой страны фактически рассыпаются в пыль в результате автократии и застоя.
Africa does indeed present a gloomy picture, with countries virtually crumbling to dust as a result of autocracy and stagnation.
Мы сотрем в пыль их армии и обратим в пепел их города.
We will lay waste to armies and burn cities to the ground.
Лиза превратится в мумию и разлетится в пыль, а мы тут прохлаждаемся.
Lisa gets mummified, trampled in the dust and we just sit here doing nothing.
Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел.
Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes.
Мы сотрем их в пыль, потом превратим пыль в стекло и снова сотрем, и снова, и снова.
We'll blast them into dust, then fuse the dust into glass, then shatter them all over again.
Запомни, человек, создан из пыли, в пыль он и должен превратиться.
Remember, Man, thou art dust, and into dust thou shalt return.
Сэр, одна граната разнесет этих снеговиков в пыль.
Sir, one pulver grenade would blow these snowmen to smithereens.
И передай этой даме, что если она ослушается нас, мы сотрём её крепость в пыль и протащим её в кандалах по улицам Рима.
And you tell that lady that if she does not obey us, we will reduce her fortress to dust and drag her in chains through the streets of Rome.
Астрономы несутся на полной скорости, поворачиваясь, когда селениты слишком близко, чтобы превратить своих хрупких противников в пыль.
The astronomers run at full speed turning around each time they are pressed too closely and reducing the fragile beings to dust.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité