Exemplos de uso de "импульсам" em russo com tradução "impulse"
После полувека оккупации палестинской территории Израиль поддается своим самым глубоким этно-центристским импульсам и все чаще отказывается принимать во внимание законно признанные границы.
After a half-century of occupying Palestinian territory, Israel is succumbing to its deepest ethnocentric impulses, and increasingly rejecting recognized boundaries.
Стойкий проамерикански настроенный Саакашвили начал успешные экономические реформы и тотальную атаку на коррупцию в полиции, хотя он тоже, в конце концов, был обвинен в получении взяток и предавании деспотичным импульсам.
The staunchly pro-American Saakashvili launched successful economic reforms and an all-out assault on police corruption, though he, too, eventually was accused of taking bribes and indulging autocratic impulses.
Если, с одной стороны, прекращение двуполярности, которая доминировала в международных отношениях, привело к снижению идеологических противоречий, этот новый и беспрецедентный процесс, нарушающий сложившееся политическое и стратегическое равновесие, содействует демократическим импульсам, высвобождая энергию государств и открывая возможности для создания нового международного порядка, более отвечающего требованиям нашего времени.
If, on the one hand, the end of bipolarism that dominated international relations diminished ideological antagonisms, this new and unprecedented process, by undoing old political and strategic balances, is promoting democratic impulses, freeing the energy of States and creating space for a new international order more in line with our times.
информация записывается в виде электрических импульсов.
that information is written in the form of electrical impulses.
Это был короткий иррациональный импульс, который я поборол.
I had a momentary irrational impulse that I resisted.
Любовь порождает страсти и дает импульс вечному огню.
Love generates both good and bad impulses and passions.
Убийца направляется импульсом, который, как мы полагаем - нумерологический.
The killer is driven by an impulse we believe is numerological.
Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс.
The dot is visible whenever a cell fires an electrical impulse.
Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга.
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other.
И я снова отправился в путь, ведомый новыми импульсами.
And I got back on the road, following these new impulses.
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом.
Which makes every impulse going through the brain a binary code.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie