Ejemplos del uso de "инкоммуникадо" en ruso

<>
Traducciones: todos3 incommunicado3
15 марта 2004 года Специальный докладчик направил правительству Эритреи информацию, согласно которой в ноябре 2003 года настоятель евангелической христианской церкви «Кале хивот» («Мир жизни») и семь неназванных членов его прихода содержались инкоммуникадо в полицейском участке в Мендефере. On 15 March 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Eritrea information according to which, in November 2003, a pastor of the Kale Hiwot (World of Life) Evangelical Christian Church and seven unnamed members of his congregation had been held incommunicado at a police station in Mendefera.
выражая свое возмущение вынесенным 4 марта 1998 года Верховным судом Израиля решением, позволяющим израильским властям удерживать ливанских заключенных в израильских тюрьмах без суда и использовать их в качестве заложников и объектов торговли на переговорах, а также недавним возвратом к практике содержания их " инкоммуникадо ", что представляет собой вопиющее нарушение принципов прав человека, Expressing its indignation at the ruling handed down on 4 March 1998 by the Supreme Court of Israel permitting the Israeli authorities to retain Lebanese detainees in Israeli prisons without trial and to hold them as hostages and for bargaining purposes and the recent renewal of their incommunicado detention, which constitutes a flagrant violation of the principles of human rights,
выражая свое возмущение вынесенным 4 марта 1998 года Верховным судом Израиля решением, позволяющим израильским властям удерживать ливанских задержанных лиц в израильских тюрьмах без суда и использовать их в качестве заложников и объектов торговли на переговорах, а также недавним возвратом к практике содержания их " инкоммуникадо ", что представляет собой вопиющее нарушение принципов прав человека, Expressing its indignation at the ruling handed down on 4 March 1998 by the Supreme Court of Israel permitting the Israeli authorities to retain Lebanese detainees in Israeli prisons without trial and to hold them as hostages and for bargaining purposes and the recent renewal of their incommunicado detention, which constitutes a flagrant violation of the principles of human rights,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.