Sentence examples of "интеллектуалом" in Russian

<>
Translations: all238 intellectual238
Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом; Pope John Paul II is in many ways an intellectual;
Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом; возможно, в этом отношении его недооценивали. Pope John Paul II is in many ways an intellectual; he may have been underrated in that regard.
Самый известный представитель евразийской идеологии в современной России — это Александр Дугин, которого больше не считают маргинальным интеллектуалом. Russia’s most prominent contemporary Eurasianist, Aleksandr Dugin, is no longer regarded as a “fringe” intellectual.
В годы, когда классический золотой стандарт был не в моде, Лерман был, вероятно, самым видным интеллектуалом, отстаивавшим его теоретически. During the years in which the classical gold standard was marginalized Lehrman remained perhaps its foremost intellectual champion.
Эту идею поддерживает создатель Курдской рабочей партии Абдулла Оджалан (Abdullah Ocalan), который для курдов является главным интеллектуалом и высоконравственной фигурой. This is an idea espoused by PKK founder Abdullah Ocalan, who is a central intellectual and moral figure for Kurds.
Вряд ли меня можно назвать необычайно прозорливым интеллектуалом за то, что я пытаюсь убедиться в популярности Навального, не принимая ее как данность. I’m hardly some sort of uniquely perspicacious intellectual for trying to actually ascertain Navalny’s level of popularity instead of simply taking it for granted.
Много лет назад я с удовольствием прочитал книгу «Мудрость государственного управления» (Statecraft as Soulcraft), написанную известным американским интеллектуалом Джорджем Уиллом, которой считает себя консерватором в традиции Берка (Burke). Many years ago, I read with pleasure the book Statecraft as Soulcraft by well-known American intellectual George F. Will, in which he identified himself as a conservative in the Burkean tradition.
Оба разбираются в арифметике силы и власти, хотя Янукович, которого даже раболепствующие приспешники не могут назвать интеллектуалом, вряд ли читал «Государя» Макиавелли и «Мелосский диалог» Фукидида, в отличие от Путина, наверняка сделавшего это. Both know the arithmetic of power, although Yanukovych, whom not even fawning acolytes would call an intellectual, is far less likely than Putin to have read Machiavelli’s The Prince or Thucydides’ Melian dialogue.
Публичный интеллектуал затмил собой ученого-затворника. The public intellectual outshined the reclusive scientist.
Один консервативный интеллектуал высказался почти словами Ницше: One conservative intellectual put it in almost Nietzschean terms:
Таким образом, политический эффект интеллектуалов редко бывает мгновенным. Thus, the political effect of intellectuals is rarely immediate.
Их постигла судьба, от которой вечно страдают интеллектуалы. Theirs is a fate perennially suffered by intellectuals.
Для китайских интеллектуалов, Вильсон предложил книжный контраст бандитским военачальникам. For Chinese intellectuals, Wilson offered a bookish contrast to thuggish warlords.
Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом. Dozens of Arab intellectuals engaged in this kind of business with Saddam.
Более того, даже интеллектуалы подхватывают эмоциональную игру между строк. Indeed, even intellectuals are caught up in the emotional undertones.
Однако существуют интеллектуалы, которые обладают особенной зло-творной способностью. It must be said that there are intellectuals who possess a very special ability for committing this evil.
Конечно, только интеллектуалы не смогут привести к мусульманской демократии. Of course, Muslim democracy will not be brought about by intellectuals alone.
Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию «Братья-мусульмане». Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood.
Организованные Россией группы ультранационалистических и неоимпериалистических интеллектуалов дополняются военизированными группировками. Russia’s ultra-nationalist and neo-imperialist intellectual groups are complemented by paramilitary bodies.
Ни один из этих интеллектуалов, конечно же, не против глобализации. None of these intellectuals is against globalization, of course.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.