Exemplos de uso de "информационное" em russo

<>
информационное обслуживание и технические материалы. Information services and technical materials.
По умолчанию информационное сообщение не настроено. By default, there is no informational announcement configured.
информационное обеспечение и международное сотрудничество: Information support and international cooperation:
Если нужно, вы также можете создать настраиваемое информационное сообщение. If you need to, you can also create a custom informational announcement greeting.
Не нужно никакое правительственное "информационное агентство". No governmental "information agency" is needed.
По умолчанию информационное сообщение не настроено, но оно может потребоваться. By default, no informational announcement is configured, but you may want to provide one to callers.
Мы намерены полагаться на данное информационное письмо. We intend to rely on this Information Notice.
Если включено информационное сообщение, необходимо указать файл приветствия, созданный пользователем. If you enable an informational announcement, you must specify a customized greeting file.
Информационное преимущество - и это еще и бесплатно. Lead in information - and even free.
Если необходимо, чтобы абоненты прослушали информационное сообщение полностью, его можно настроить как непрерывное. When it's important that the whole informational announcement is heard, you can configure it to be uninterruptible.
Вставляет информационное сообщение, предупреждение или сообщение об ошибке. Inserts an information message, a warning, or an error message.
По умолчанию информационное сообщение, настроенное для абонентских групп единой системы обмена сообщениями, отсутствует. By default, there's no informational announcement configured on UM dial plans.
Это информационное окно, но из него также можно совершать торговые операции. It is an information window, but trading operations can also be performed from it.
Если необходимо, чтобы абоненты прослушали информационное сообщение полностью, оно может быть помечено как непрерывное. If it's important that callers hear the whole informational announcement, it can be marked as uninterruptible.
Информационное общество обеспечивает всем гражданам лучшие производственные, бытовые и социальные условия. An information society means a better working, living and social environment for all citizens.
Это лишает абонента возможности нажатием кнопки или произнесением команды прервать или остановить информационное сообщение. This prevents the caller from pressing a key or speaking a command to interrupt and stop the informational announcement.
информационный капитал: информационное содержание, которым обмениваются через информационно-координационный механизм члены сети. Information capital: The content of information exchanged by the clearing-house mechanism network members.
Установите этот флажок, чтобы разрешить пользователю функции голосового доступа к Outlook прерывать информационное сообщение. Select this check box to enable the Outlook Voice Access user to interrupt the informational announcement.
ЗАО "Информационное агентство Росбалт" было учреждено в Санкт-Петербурге в 2000 году. Closed joint-stock company "Information Agency Rosbalt" was founded in Saint Petersburg in 2000.
Это лишает абонента возможности прервать или остановить информационное сообщение нажатием кнопки или произнесением команды. This prevents a caller from pressing a key or speaking a command to interrupt and stop the informational announcement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.