Exemples d'utilisation de "исполнится" en russe

<>
Traductions: tous107 turn40 autres traductions67
Завтра ему исполнится уже четыре года". He turns four tomorrow."
Когда мне исполнится 16, я возьму мопед. The day I turn 16, I'll get a moped.
Когда мне исполнится 21, пошлю все к черту. When I turn 21, I don't want any more of this life.
Ты не хочешь купить себе машину, когда тебе исполнится 16? What about, when you turn 16 and you want to buy a car?
А когда ей исполнится 18, вы познакомите ее с ее будущим отчимом? And when she turns 18, will you introduce her to her future stepdad?
После проверки наличных ты будешь переводить ещё полтора на оффшорный счёт каждый год, пока ему не исполнится 18. After the cash checks out, you'll wire an additional 1.5 to an offshore account every year until he turns 18.
В этом году ему исполнится 50 и вполне возможно он станет последним членом поколения «бэби-бумеров», доходившим до этого возраста. This year, he will turn 50, quite possibly making him the last member of the US “baby boom” to do so.
Мы собирались сидеть за столиком для блэк-джека в 23:59, мы собирались заказать мартини, и мы должны были играть в Двадцать одно, когда ей исполнится 21. We were gonna sit at a blackjack table at 11:59, we were gonna order martinis, and we were gonna be playing 21 when she turned 21.
Пенсионный кредит в виде доходных пунктов предоставляется в качестве компенсации по истечении срока ухода за детьми (другими словами, когда ребенок достигает возраста четырех лет), до тех пор, пока ребенку не исполнится десяти лет, в случае ухода одновременно за двумя или более детьми, лицам, которые, как правило, не в состоянии работать неполный рабочий день и, в результате, не имеют права на более высокую оценку срока внесения взносов. A pension credit of income points is granted as compensation after the time of bringing up children ends (in other words when the child has reached the age of four) until the child turns ten, because of simultaneously bringing up two or more children, to persons who are generally unable to take up part-time employment, and for that reason do not receive a higher evaluation of contribution times.
Сегодня тебе исполнилось четыре года. Today you turn four years old.
Сегодня ему исполнилось сорок лет. Today he turned forty.
И, конечно, малышу Уильяму исполнилось два. And little William turning two, of course.
Мне как раз должно было исполниться I was just about to turn
Дайте мне шанс, мне исполнилось только 30. Give me a chance, I've just turned 30.
Я психанула, когда мне исполнилось 18 лет. I freaked out when I turned 18.
Мне как раз должно было исполниться 50. I was just about to turn 50.
У Скэта было три, пока ему не исполнилось семь. Scat had three of them before he turned seven.
Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12. Lissa used to like Hot Topic, too, and then she turned 12.
Как только ей исполнилось 18, она взяла ссуду на машину. As soon as she turned 18, she took out a car loan.
Когда моему брату исполнилось три, родители переселили его ко мне. When my brother turned three, my parents made me share a room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !