Ejemplos del uso de "истерзанный" en ruso

<>
Благородный Элайджа, истерзанный давними и постыдными секретами. The noble Elijah, tormented by long buried, shameful secrets.
Мы выражаем наши искренние соболезнования семье покойного и выражаем надежду на то, что виновные в совершении этого преступления предстанут перед судом, как и виновные в других отвратительных актах политического насилия в этой истерзанной стране. We express our deep condolences to the family of the deceased, and we expect that the perpetrators of this crime will be brought to justice, as should the perpetrators of other heinous acts of political violence in that tormented country.
В мире, истерзанном конфликтами и страдающем от различных форм экстремизма и нетерпимости, сегодня мы должны предпринять необходимые шаги для того, чтобы успокоить сердца и умы людей, обеспечить плодотворный диалог между культурами и цивилизациями, преодолеть недопонимание, устранить предубеждения и стереотипы и укрепить взаимопонимание. In a world torn by conflict and tormented by extremism and intolerance of all sorts, it is essential today that we work to calm hearts and minds in order to promote a productive dialogue among cultures and civilizations, so as to dispel misunderstanding, eliminate prejudices and stereotypes and strengthen mutual understanding.
Курды не просто воюют с исламистами; они также пытаются создать модель демократии, которая может реально принести стабильность в этот истерзанный войной регион. Not only are the Kurds battling the Islamists, but they are also attempting to create a model of democracy that might actually bring stability to a war-torn region.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.