Exemples d'utilisation de "исходящее сообщение" en russe

<>
Если это так, исходящее сообщение будет сообщением MIME с текстовым форматированием. If the original message is a text message, the outgoing message will be a MIME message that uses text formatting.
Содержит значение Internal-Message-Id входящего сообщения, из-за которого правило для папки "Входящие" создало исходящее сообщение. Contains the Internal-Message-Id value of the inbound message that caused the inbox rule to generate the outbound message.
Если исходящее сообщение определено как нежелательное, оно маршрутизируется через пул доставки более высокого риска, что снижает вероятность добавления в список блокировок обычного пула исходящих IP-адресов. If an outbound message is determined to be spam, it is routed through the higher risk delivery pool, which reduces the probability of the normal outbound-IP pool being added to a block list.
В большинстве случаев, если исходящее сообщение определено как спам, оно отправляется через пул доставки высокого риска, что снижает вероятность добавления в список блокировки обычного пула исходящих IP-адресов. In most cases, if an outbound message is determined to be spam, it is routed through the high-risk delivery pool, which reduces the probability of the normal outbound-IP pool being added to a block list.
Если исходящее из Office 365 сообщение не прошло проверки DMARC, а вы реализовали политику карантина (p=quarantine) или политику отклонения (p=reject), то такое сообщение перенаправляется через Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности. If a message is outbound from Office 365 and fails DMARC, and you have set the policy to p=quarantine or p=reject, the message is routed through the High-risk delivery pool for outbound messages.
Задан ли размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set
Переадресация входящих и исходящих сообщений для проверки перед доставкой. Redirecting inbound and outbound messages for inspection before delivery.
Юридическая оговорка для исходящих сообщений Legal - outgoing messages
Соединитель отправки представляет собой логический шлюз, через который отправляются исходящие сообщения. A Send connector represents a logical gateway through which outbound messages are sent.
Максимальный размер исходящего сообщения не задан Maximum outgoing message size has not been set
Принудительно маршрутизирует исходящие сообщения с применением подключения, зашифрованного с помощью TLS. Forces the outbound messages to be routed over a TLS encrypted connection.
Кодировка исходящих сообщений: задана указанная кодировка. Preferred encoding for outgoing messages set to the specified character set.
Следующие шаги и схема описывают путь исходящих сообщений, отправляемых локальными пользователями. The following steps and diagram illustrate the outbound message path for messages sent from on-premises recipients.
Ограничение размера входящих и исходящих сообщений Incoming and outgoing message size restriction
Эта мера применяется как для входящих, так и для исходящих сообщений. This action is applied to both inbound and outbound messages.
Не слишком ли мал размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set too low
Для исходящих сообщений, отправленных из Exchange Online, это значение будет пустым. For outbound messages sent from Exchange Online, this value is blank.
Не слишком ли велик размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set too high
Исходящие сообщения переопределяются таким образом, что они приходят с домена contoso.com. Outbound messages are rewritten so they appear to come from the contoso.com domain.
Возможно, задан слишком низкий максимальный размер исходящего сообщения Maximum outgoing message size may be set too low
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !