Usage examples of "кадре" in Russian with translation to English

<>
Значит, ты легче уместишься в кадре. Then you'll fit better into the film frame.
Они же будут в каждом кадре. They will be in every shot.
Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками? How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms?
Телевизионные камеры твердо удерживали космический челнок в кадре в тот момент, когда он начал подъем. The television was on a tight shot of the vehicle when it blew up.
А прямо над ними в кадре висит постер "Людей-Х" в рамочке. Now across from them, in the frame is a framed poster of the X-Men.
«Мы постоянно рассчитывали, куда будет направлен взгляд зрителя, как привлечь его в эту зону, и как уделить первостепенное внимание в кадре тому, что можно сымитировать, — сказал Фавро. "We’re constantly calculating where we think the audience’s eye is going to be, and how to attract it to that area and prioritize within a shot what you can fake," Favreau said.
Чтобы настроить обрезку каждого фото или видео, коснитесь его, а затем коснитесь экрана, чтобы отрегулировать изображение в кадре. To adjust how each photo or video is cropped, tap it then touch the screen to adjust how it fits in the frame.
Я могу вернуться к иллюстрации, но в этом случае будет не просто кадр, а больше ролик, в котором появляющийся в кадре занимается починкой, как описано в тексте. I can get back to the illustration, but in this case it's not a single frame, but it's actually a movie of someone coming into the frame and doing the repair that's described in the text.
Сцены "пузырятся", как вскипающий в кастрюлях бульон, в основном благодаря постоянному присутствию в кадре насилия: будь то не поддающиеся объяснению драки между обывателями, которые разыгрываются на втором плане, или обрывки разговоров, подслушанных героиней во время ее мытарств в залах ожидания и очередях. Scenes splutter and bubble like boiled-out pans of broth, thanks largely to the constant presence of violence in the frame – whether in unexplained brawls between townsfolk that play out in the middle distance, or the snatches of eavesdropped conversations that the woman overhears as she’s buffeted between waiting rooms and queues.
Начальник отдела кадров в "Stillwater Security". He's the head of personnel at stillwater security.
Это не просто неподвижный кадр. It's just not a static movie frame.
Могу я попасть в кадр? Mike, can I get in the shot?
Леона Вэйнрайт, канцелярский помощник в отделе кадров. Leona Wainwright, clerical assistant in the office of personnel management.
Эй, граница кадра же меняется. Yo, the frame line keep changing.
А вот снова финальный кадр. And then, again, the final shot.
Да-а, старина Ичи, начальник отдела кадров. Yeah, Old Itchy, the personnel manager.
Переключение кадров в полноэкранном режиме Fullscreen Snap-to-Frame
Я не должна попасть в кадр. I just wanna be careful not to get in the shot.
Вы работали в отделе кадров, занимались отбором персонала? Did you work in human resources, personnel selection?
Изменение порядка кадров: не выбрано. Frame Reordering: Unchecked
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!