Usage examples of "казарма" in Russian with translation to English

<>
Translations: all102 barracks101 barrack1
Что, в казармах уже нет учителей? Is there not a schoolmaster in the barracks?
Из тылового обеспечения пишут, что у них не предусмотрены огнетушители для канадских частей, которые отправляются на фронт через пехотные складские базы, и лучшее всего нам просто купить огнетушители и списать расходы на счет разрушений в казармах. Ordnance said there's no provision for them for Canadian units passing through an Infantry Base Depot, and that the proper course would be to obtain them from a civilian firm and charge them against barrack damages.
Призывникам - вернуться в казармы под командование своих сержантов. Enlisted men, report to barracks and your platoon leaders.
Мы останемся в Хеле, но ночевать будем в казармах. We're staying in Hel for now, but I'll have to sleep in the barracks.
Это эмблема полка Королевской гвардейской дивизии, базирующейся в Казармах Клэренса. It's the regimental crest from the Household Division, based at Clarence Barracks.
Когда все уезжают домой на выходные, в казармах слишком тихо. When everyone goes home for the weekend, it gets kind of quiet in the barracks.
Такие же неприемлемые условия проживания существуют в армейских казармах в провинциях. Similar unacceptable conditions exist in the military barracks in the provinces.
17 февраля петиционеры покинули казармы и ушли в предоставленный им отпуск. On 17 February the petitioners left their barracks after being granted leave.
Она не обращает внимания на казармы с тех пор как Милза схватили. She's been keeping a close eye on the barracks since Mills got snatched up.
Все еще могущественные генералы наблюдали за этими событиями из казарм, куда они отступили. The still-powerful generals watched these developments from the barracks to which they had retreated.
Большинство египтян хотят, чтобы солдаты ушли из политики и вернулись в свои казармы. Most Egyptians want the soldiers to leave politics and return to their barracks.
В противном случае, генералы в Египте не вернутся в свои казармы в ближайшее время. Otherwise, Egypt's generals will not be returning to their barracks anytime soon.
Сообщается, что около 200 человек было размещено на ночь в гарнизоне Ваиоуру в мараэ и казармах. About 200 travellers were reported to have spent the night at the Waiouru Army Camp, being accommodated in the Marae and the Barracks.
Представители армии Лесото сообщили, что солдаты вернулись в казармы в воскресенье и что в столице спокойно. Lesotho military officials said soldiers returned to their barracks Sunday and there was calm in the capital.
Ни у кого не должно было вызвать удивление нападение на американское посольство и казармы морской пехоты. It should have surprised no one when the U.S. embassy and Marine Corps barracks were attacked.
Ситуация достигла своего апогея в 1983г., когда при бомбардировке казарм моской пехоты США погибли 241 американских солдат. But the result of intervention was that US forces became just one more target, culminating in the 1983 bombing of a US Marine barracks that killed 241 American soldiers.
Основными требованиями протестующих было восстановление хрупких демократических институтов Египта, освобождение политических заключенных и возвращение армии в казармы. The protesters’ main demands were the restoration of Egypt’s fragile democratic institutions, the release of political prisoners, and the army’s return to its barracks.
В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы. In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks.
Строительство казарм в районах расположения двух батальонов, которое ведется по линии этой операции, предполагается завершить в начале 2007 года. The construction of barracks at two battalion sites under this operation is expected to be completed early in 2007.
Опросы общественного мнения показывают, что подавляющее большинство турков испытывают уважение к армии, только когда она не выходит за границы своих казарм. Polls show that an overwhelming majority of Turks respect the army only when it stays within its barracks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!