Exemples d’usage de "каноне" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous12 canon12
Посмотрев первый фильм, я был очень вовлечён в это, и затем я, очевидно, сделал небольшое открытие как далёк я от того что было в каноне, и я действительно вошел в него. I watched the first film, I was very into that, and then I obviously did a little bit of research as far as what I was about to do in the canon, and I really got into it.
Пришло время создать новые каноны народного искусства. It is high time we created new canons of national art.
По всем канонам баров я обязан был ответить. I was required by the canons of barroom conduct to respond.
Я имею в виду Канона Смолвуда - нашего старого викария. I mean Canon Smallwood - our old vicar.
Но эта необычная процедура, разрешенная в военных комиссиях, идет вразрез с принятыми канонами федерального, Конституционного и международного права. But this unusual procedure, permitted in the military commissions, runs afoul of accepted canons of federal, Constitutional, and international law.
Четыре этических правила были заложены в канон буддизма основателем йоги Патанджали, а также в китайскую традицию и, конечно, в три пророческие религии: Four concrete ethical rules were laid down in the Buddhist canon by Patanjali, the founder of Yoga, in the Chinese tradition and, of course, in the three prophetic religions:
По иронии судьбы этот «инсайдерский обмен» происходит в период, когда западный канон получает распространение и соединяет поп-культуру в таких областях как кино, телевидение, музыка и новые социальные медиа. Ironically, this “insider trading” has occurred at the same time that the Western canon is being stretched to connect to contemporary popular culture in such domains as film, television, music, and the new social media.
В этом году все православные христиане снова с великой радостью празднуют воскресение Господа нашего Иисуса Христа и поют: «Смерти празднуем умерщвление, адово разрушение, иного жития вечнаго начало, и играюще поем Виновнаго» (тропарь Пасхального канона). All Orthodox Christians once again this year joyously celebrate The Resurrection of our Lord Jesus Christ and chant: “We celebrate the death of death, the destruction of Hades, and the beginning of another, eternal way of living. And so we jubilantly praise the Cause.” (Troparion from the Paschal Canon)
Четыре этических правила были заложены в канон буддизма основателем йоги Патанджали, а также в китайскую традицию и, конечно, в три пророческие религии: «не убей», «не укради», «не давай ложных показаний» и «не злоупотребляй своей сексуальностью». Four concrete ethical rules were laid down in the Buddhist canon by Patanjali, the founder of Yoga, in the Chinese tradition and, of course, in the three prophetic religions: “Do not kill,” “do not steal,” “do not bear false witness,” and “do not abuse sexuality.”
Но, хотя этическая основа неоконфуцианства была принципиально важна, китайцы понимали также и необходимость существования бюрократии, движимой моральными принципами, и поэтому в седьмом веке довели до совершенства первую в мире экзаменационную систему по отбору бюрократов, содержанием которой являлся конфуцианский канон. But while the ethical basis of Neo-Confucianism was crucial, the Chinese also understood the need for a morally motivated bureaucracy, and thus perfected in the seventh century the world's first examination system for selecting bureaucrats, with the Confucian canon as the syllabus.
В статье 13 указывается, что иранцы, являющиеся зороастрийцами, иранцы-иудаисты и христиане — единственные признаваемые религиозные меньшинства, которые свободны отправлять свои религиозные обряды и церемонии в пределах закона и действовать в соответствии со своими собственными канонами в вопросах личной жизни и религиозного образования. Article 13 states that Zoroastrian, Jewish and Christian Iranians are the only recognized religious minorities who are free to perform their religious rites and ceremonies, within the limits of the law, and to act according to their own canon in matters of personal affairs and religious education.
В статье 13 указывается, что иранцы-зороастрийцы, иранцы-иудаисты и иранцы-христиане являются единственными признаваемыми религиозными меньшинствами, которые свободны отправлять свои религиозные обряды и церемонии в пределах закона и действовать в соответствии со своими собственными канонами в вопросах личной жизни и религиозного образования. Article 13 states that Zoroastrian, Jewish and Christian Iranians are the only recognized religious minorities who are free to perform their religious rites and ceremonies, within the limits of the law, and to act according to their own canon in matters of personal affairs and religious education.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !