Beispiele für die Verwendung von "квантовом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle247 quantum247
Но не в нашем случае, не при квантовом эффекте. But not here, because it is a quantum effect.
Можно, если попасть в связующую точку потоков времени, находясь в квантовом поле. It is possible if you were exposed to the nexus point in the time flow, when you were in the quantum field.
Это что-то о световых конусах и квантовом связывании, и я в этом не разбираюсь. It involves light cones and quantum entanglement, and I don't really understand any of that.
Однако в квантовом мире ситуация оказывается намного более сложной, так как акт наблюдения сам по себе создает реальность. But in the quantum world, the situation is much more complicated, because the act of observation itself creates reality.
Но хотя физика элементарных частиц является довольно странным миром, оказывается, что в ней тоже есть один закон подобного характера: принцип исключения Паули, который постулирует, что две частицы не могут занимать одно и то же пространство в один и тот же момент времени, если они пребывают в одном и том же "квантовом состоянии" - это "состояние" заключается, в общих чертах, в некоторых их характеристиках. However, even though particle physics is a very strange world, it turns out that it also has a law of the same kind: the Pauli exclusion principle, which states that two particles cannot occupy the same space at the same time if they are in the same "quantum state" - this "state" consisting roughly of certain of their characteristics.
Его настоящая профессия – квантовая физика. His true profession is quantum physics.
Вот так работает квантовая механика. That's quantum mechanics.
Все лучше постигается квантовая математика. And they're understanding more about quantum mathematics.
Так мы получаем квантовый замок. So we get quantum locking.
Это кольцо - Квантовый экранирующий дезактиватор. This ring is a quantum entanglement device.
Это и называется квантовым скачком. These are what we call quantum jumps.
Я предпочитаю оперировать термином квантовая механика. I actually prefer the term applied quantum mechanics.
Уверенность в квантовой электродинамике была унылой. Confidence in quantum electrodynamics was at rock bottom.
Как квантовый компьютер множит большие числа? How does a quantum computer factor large numbers?
Мы знаем как устроен квантовый микромир. The micro-world of the quantum is understood.
Новая квантовая теория может объяснить поток времени New Quantum Theory Could Explain the Flow of Time
Вы слушали о квантовой запутанности, мистер Бакши? Have you heard of quantum entanglement, Mr. Bakshi?
В квантовой механике частицы могут иметь суперпозицию. In quantum mechanics, particles can have superposition.
Видите, это квантовый замок, а не левитация. You see, it's quantum locking, not levitation.
Но универсальный квантовый компьютер стал бы таким. But a general-purpose quantum computer would be.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.