Exemplos de uso de "кладбище" em russo

<>
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
В государственный архив, а затем на кладбище, конечно. The public records office and then the graveyard, obviously.
Они провели половину ночи на кладбище. They spent half the night in a cemetary.
Как вы видите, это церковное кладбище. So as you can see, it's in a churchyard;
Ты так быстро полетишь на кладбище, что у тебя башка будет крутиться. You're gonna be in Boot Hill so fast, your head will be spinning.
Я срезала путь через кладбище. I took a shortcut through the cemetery.
А если и проголодаются, то на острове есть кладбище. And if they get peckish, there's a graveyard on the island.
Я обещаю, мы навестим её как-нибудь на кладбище. I promise you, we'll go to visit her once in the cemetary.
Неделю спустя после кражи на кладбище Святого Эндрю проходили похороны. A week after the robbery there was a burial at St Andrews' churchyard.
На кладбище всего 94 участка. There are only 94 plots in the cemetery.
Каждое кладбище на планете Земля собирается выйти из берегов. Every graveyard on planet Earth is about to burst its banks.
Когда я увидел, как ты исчез и оставил лошадь, я понял что ты спрятался на старом индейском кладбище. You see when you disappeared on that horse I figured you'd go under ground to the old indian cemetary.
Он ходит в церковь, на кладбище. Well, he goes to church, to the cemetery.
О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы. The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы. Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Я же говорила, что я заскочу по дороге на кладбище, помнишь? I said I was going to drop by on my way to the graveyard shift, remember?
Похоже, вы там устроили кладбище для животных. It's almost like you got a pet cemetery there.
Ну, берёшь дохлую кошку и в полночь идёшь на кладбище, где только что похоронили какого-нибудь мерзавца. Why, you take your cat and along about midnight you go get in the graveyard where somebody wicked's been buried.
Молчание - это кладбище, но никак не город. Silence maybe is good for a cemetery but not for a city.
Не менее знакомым покажется и почти целое десятилетие, проведенное армией США со все более катастрофическими результатами, на афганском кладбище. Certainly no less familiar will be the near decade the U.S. military has spent, increasingly disastrously, in the Afghan graveyard.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.