Exemples d'utilisation de "клянчить" en russe

<>
Traductions: tous10 beg7 autres traductions3
И нам остается клянчить объедки. And we're left begging for scraps.
Хотел насладиться, как парниша будет слоняться по району и клянчить деньги, как последний нарик. I just wanted to see my guy run around the hood begging for money like a little junkie.
Он клянчит у девочек по пути в школу. He's been begging the girls for food on the way to school.
Она как голубь на историческом памятнике, сидит и клянчит. She's pigeon at a great national monument, and she is begging.
Не, я вовсе не хочу чтобы ты у меня клянчил. No, I'm not gonna make you beg.
Мой племянник давно клянчит, а на местных линиях таких не дают. My nephew's been begging me, and they don't have them on Express.
Они думали, он и до утра не протянет, а он уже клянчит снеки. They thought he wouldn't make it through the night, and here he is begging me for snacks.
И сейчас, когда мы все повзрослели, он начал клянчить опять. And now that we're all grown up, the mooching has begun again.
Ну, я собиралась пойти с тобой клянчить сладости, но это было, когда я думала, что тебе 5 лет. I was going to take you trick-or-treating when I thought you were 5.
Выиграв в лотерею, первое, что делают люди, это тратят все деньги и залезают в долги. И второе - все их друзья и всевозможные знакомые тут же их находят и начинают клянчить деньги. So what happens when people win the lottery is, number one, they spend all the money and go into debt, and number two, all of their friends and everyone they've ever met find them and bug them for money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !